There are still a small number of United Nations military observers within the international borders of Croatia. | UN | وما زال هناك عدد صغير من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة داخل حدود كرواتيا الدولية. |
Report on review of operational capacity of United Nations military observers. | UN | تقرير عن استعراض القدرة التنفيذية للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة. |
Report on review of operational capacity of United Nations military observers | UN | تقرير عن استعراض القدرة التنفيذية للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة |
United Nations military observers mobile patrol provided. | UN | يوم عمل قدمت لأفراد الدوريات المتنقلة للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة. |
Training Recognition of the United Nations military Observer Course | UN | دورة الاعتراف بالتدريب المقدم للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة |
The planned figure was not met owing to the number of United Nations military observers available for patrolling, denials of freedom of movement and restricted mobility. | UN | لم يتم التوصل إلى الرقم المقرر بسبب عدد المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة المتاحين لتسيير الدوريات، وحرمانهم من حرية التنقل والتضييق على تحركاتهم. |
United Nations military observers | UN | من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة |
:: Deployment of United Nations military observers to oversee the disengagement; | UN | :: نشر المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة للإشراف على فض الاشتباك؛ |
United Nations military Observers deployed along TCL and elsewhere throughout East Timor | UN | نشر المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة على طول خط التنسيق التعبوي وفي غيره من المناطق في سائر تيمور الشرقية |
It is therefore essential that the Croatian authorities allow the United Nations military observers unrestricted access to all areas of the demilitarized zone, without preconditions and at all times. | UN | وعليه، من الأساسي أن تسمح السلطات الكرواتية للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة بالدخول في جميع أنحاء المنطقة المجردة من السلاح بدون شروط مسبقة وفي أي وقت. |
It is envisaged that up to a total of 100 United Nations military observers would gradually be deployed to each country over the next two months, pending the establishment of a United Nations peacekeeping operation. | UN | ومن المتوقع أن يتم نشر ما مجموعه 100 من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة تدريجيا في كل بلد على مدى الشهرين المقبلين، في انتظار إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة. |
United Nations military observers | UN | من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة |
All United Nations military Observers can send and receive official and personal e-mails | UN | ويمكن لجميع المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة إرسال رسائل البريد الإلكترونية الرسمية والشخصية واستقبالها |
On one such occasion, a United Nations military Observer was injured and there was minor damage to a United Nations vehicle. | UN | وفي إحدى هذه الحالات، أصيب أحد المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة وحدث تلف بسيط لإحدى سيارات الأمم المتحدة. |
I wish to report that, to date, 7 of these United Nations military personnel have already been deployed in Angola. | UN | وأود أن أبلغ أن سبعة من هؤلاء الأفراد العسكريين التابعين للأمم المتحدة قد تم نشرهم بالفعل في أنغولا حتى هذا التاريخ. |
2 violations Unrestricted movement of United Nations military observers | UN | حرية تنقل المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة |
Investigation report on misconduct by a United Nations military observer at the former UNMIS | UN | تقرير تحقيق عن سوء سلوك من جانب أحد المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا |
Patrols by United Nations military observers aimed mainly at achieving liaison with local community leaders and carrying out an overall security assessment of the area of responsibility. | UN | استهدف تسيير دوريات المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة أساسًا التواصل مع قادة المجتمعات المحلية وإجراء تقييم أمني عام لمنطقة المسؤولية. |
The planned output was not fully met owing to a reduced number of United Nations military observers available for patrolling, denial of freedom of movement, and restricted mobility | UN | ولم يتحقق الناتج المقرر بالكامل بسبب انخفاض عدد المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة المتاحين للقيام بأعمال الدورية، وعدم السماح بحرية الحركة وتقييد التنقل |
In addition, the Office of Military Affairs has commenced tracking the implementation of the Guidelines for Integrating a Gender Perspective into the Work of the United Nations military in Peacekeeping Operations. | UN | وإضافة إلى ذلك، بدأ مكتب الشؤون العسكرية في رصد تنفيذ المبادئ التوجيهية لإدراج المنظور الجنساني في عمل العسكريين التابعين للأمم المتحدة في مجال حفظ السلام. |