Sixty years ago, the Security Council dispatched a small group of international military observers to the Middle East. | UN | قبل 60 سنة أوفد مجلس الأمن فريقا صغيرا من المراقبين العسكريين الدوليين إلى الشرق الأوسط. |
Advice to provincial reconstruction teams on development of provincial indicators in coordination with donor countries, United Nations bodies and international military personnel | UN | تقديم المشورة لأفرقة الإعمار في المقاطعات بشأن وضع مؤشرات للمقاطعات بالتنسيق مع البلدان المانحة، وهيئات الأمم المتحدة، والأفراد العسكريين الدوليين |
11th international military Observer Course | UN | الدورة الحادية عشرة للمراقبين العسكريين الدوليين |
11th international military Observer Course | UN | الدورة الحادية عشرة للمراقبين العسكريين الدوليين |
Third international military Observer Course Zagreb-Rakitje | UN | دورة المراقبين العسكريين الدوليين التاسعة |
While lower than in the previous reporting period, the number of insider attacks against international military personnel continued to take a toll. | UN | وفي حين انخفض عدد الهجمات التي قام بها مجندون أفغان ضد الأفراد العسكريين الدوليين عن الفترة المشمولة بالتقرير السابق، فإن هذه الهجمات ما زالت تؤدي إلى خسائر. |
:: Provision of advice to provincial reconstruction teams on development of provincial indicators in coordination with donor countries, United Nations bodies and international military personnel | UN | :: تقديم المشورة لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات بشأن وضع مؤشرات للمقاطعات بالتنسيق مع البلدان المانحة، وهيئات الأمم المتحدة والأفراد العسكريين الدوليين |
:: Provision of advice to provincial reconstruction teams on development of provincial indicators in coordination with donor countries, United Nations bodies and international military personnel | UN | :: تقديم المشورة لأفرقة الإعمار في المحافظات بشأن وضع مؤشرات للمحافظات بالتنسيق مع البلدان المانحة وهيئات الأمم المتحدة والأفراد العسكريين الدوليين |
18. Eighth international military Observer Course | UN | 18 - دورة المراقبين العسكريين الدوليين الثامنة |
4. 7th international military Observer Course | UN | 3 - الدورة السابعة للمراقبين العسكريين الدوليين |
1 Ninth international military Observer Course | UN | 1 - دورة المراقبين العسكريين الدوليين التاسعة |
2 Third international military Zagreb-Rakitje | UN | 2 - دورة المراقبين العسكريين الدوليين الثالثة |
However, it is encouraging to see that certain positive steps have continued to be taken by the Government and its international military partners to reduce the impact of military operations on the civilian population. | UN | إلا أنه من المشجع أن نرى أن الحكومة الأفغانية وشركاءها العسكريين الدوليين واصلت اتخاذ بعض الخطوات الإيجابية للحد من تأثير العمليات العسكرية على السكان المدنيين. |
However, should it become necessary to establish a UNAMA presence in another location to respond to the evolving concept of transition of responsibility from international military to civilian to exclusive Afghan control, the Mission will respond appropriately in accordance with its mandate and the level of resources available. | UN | غير أنه إذا ما اقتضت الضرورة إرساء وجود للبعثة في موقع آخر استجابة للمفهوم الآخذ في التطور المتعلق بنقل المسؤولية من الأفراد العسكريين الدوليين إلى مدنيين إلى أن تصبح جميعها خاضعة لسيطرة أفغانية مطلقة، فستستجيب البعثة على النحو المناسب وفقا لولايتها ومستوى الموارد المتاحة. |
As at 9 July, UNISFA has deployed 34 out of the envisaged 36 international military observers, including the Chief of the Mechanism, to Assosa. | UN | واعتبارا من 9 تموز/يوليه، نشرت القوة 34 مراقبا من المراقبين العسكريين الدوليين المرتقبين، بمن فيهم رئيس الآلية، في أسوسا. |
It commended the Afghan National Security Forces for their effective action, and reiterated its serious concern at the threats posed by the Taliban, Al-Qaida and other illegal armed groups to the local population, national security forces, international military and international assistance efforts in Afghanistan. | UN | وأثنى على قوات الأمن الوطنية الأفغانية للعمل الفعال الذي تقوم به، وعبرت عن قلقها الشديد إزاء ما تشكله حركة طالبان وتنظيم القاعدة وغيرها من الجماعات المسلحة غير المشروعة من خطر على السكان المحليين وقوات الأمن الوطنية، والأفراد العسكريين الدوليين وجهود المساعدة الدولية في أفغانستان. |
In its statement, the Council commended the Afghan National Security Forces for their effective action and reiterated its serious concern at the threats posed by the Taliban, Al-Qaida and other illegal armed groups to the local population, national security forces, international military and international assistance efforts in Afghanistan. | UN | وأثنى المجلس في بيانه على قوات الأمن الوطنية الأفغانية للعمل الفعال الذي تقوم به، وعبر عن قلقه الشديد من المخاطر التي تشكلها حركة طالبان وتنظيم القاعدة وغيرهما من الجماعات المسلحة غير المشروعة على السكان المحليين وقوات الأمن الوطنية والأفراد العسكريين الدوليين وجهود المساعدة الدولية في أفغانستان. |
They explained that the provision for " interim monitoring groups " in the cease-fire agreement was designed to avoid the vacuum that would otherwise develop between the entry into force of the cease-fire and the deployment of international military observers, a vacuum that might tempt one of the parties to initiate military action in order to change the territorial status quo. | UN | وأوضحوا أن النص في اتفاق وقف إطلاق النار على إنشاء " أفرقة رصد مؤقتة " يقصد به تفادي الفراغ الذي سينشأ في أحوال أخرى بين دخول وقف إطلاق النار حيز التنفيذ ووزع المراقبين العسكريين الدوليين - وهو فراغ قد يغري أحد اﻷطراف بالشروع في أعمال عسكرية بقصد تغيير الحالة اﻹقليمية الراهنة. |
(f) Development of methodologies and standard operating procedures for the transition from the provision of security by international military to international police and finally to local police. | UN | (و) وضع منهجيات وإجراءات التشغيل الموحدة للتحول من عملية لحفظ السلام بواسطة الأفراد العسكريين الدوليين إلى الاستعانة بالشرطة الدولية وأخيرا بالشرطة المحلية. |
On 5 August, an insider attack at the Afghan National Defence University killed a senior international military officer and four Afghan personnel, wounding a further 14 international and six Afghan military personnel. | UN | وفي 5 آب/أغسطس، أودى هجوم داخلي وقع في جامعة الدفاع الوطني الأفغانية بحياة أحد كبار الضباط العسكريين الدوليين وأربعة من الأفراد الأفغان، وأدى إلى إصابة 14 موظفا دوليا و 6 من الأفراد العسكريين الأفغان بجراح. |