"العسكريين المعارين" - Translation from Arabic to English

    • seconded military
        
    • loaned military
        
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that seconded military officers were offered an initial two-year contract, and extensions for an additional third year were considered on a case-by-case basis. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الضباط العسكريين المعارين قد عرضت عليهم عقود أولية لمدة سنتين وإمكانية لتمديدها لمدة سنة ثالثة إضافية، وينظر في ذلك على أساس كل حالة على حدة.
    The incumbent will also be responsible for the oversight and monitoring of the 14 seconded military officers embedded in the integrated operational teams in the Office of Operations. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا مسؤولية الإشراف على الضباط العسكريين المعارين الـ 14 الملحقين بالأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات في مكتب العمليات ورصد عمل هؤلاء الضباط.
    On behalf of the Assistant Chief of Staff, the Coordination Officer will liaise with the managers in the Department of Field Support responsible for directing the day-to-day activities of the seconded military logistics and finance officers embedded within that Department; UN وبالنيابة عن رئيس الأركان المساعد، سيتولى ضابط التنسيق الاتصال مع المديرين في إدارة الدعم الميداني المسؤولين عن توجيه الأنشطة اليومية لضباط اللوجستيات والمالية العسكريين المعارين للإدارة؛
    A significant portion of the professional staff of the Logistics and Communications Service are seconded military officers whose services are provided at no cost to the United Nations. UN ونسبة كبيرة من موظفي الفئة الفنية في دائرة السوقيات والاتصالات من اﻷفراد العسكريين المعارين الذين تقدم خدماتهم الى اﻷمم المتحدة دون تكلفة.
    Equivalences had been established between loaned military officers and Secretariat positions, but such officers did not hold senior supervisory positions. UN وقد حددت رتب التكافؤ بين رتب الضباط العسكريين المعارين ومناصب اﻷمانة العامة، ولكن هؤلاء الضباط لا يشغلون مناصب إشرافية كبيرة.
    The proposal is based on the number of Professional staff that need administrative assistance and the high level of administrative support needed to mitigate the rotational nature of service of the seconded military officers. UN ويستند الاقتراح إلى عدد موظفي الفئة الفنية الذين يحتاجون إلى المساعدة الإدارية، وإلى ارتفاع مستوى الدعم الإداري اللازم للتخفيف من طبيعة تناوب خدمة الضباط العسكريين المعارين.
    23. Selection of the new seconded military officers authorized by the General Assembly is ongoing, and they are expected to arrive between January and May 2008. UN 23 - ويجري حاليا انتقاء الضباط العسكريين المعارين الجدد الذين أذنت الجمعية العامة بالاستعانة بهم، ويُتوقع وصولهم خلال الفترة بين كانون الثاني/يناير وأيار/مايو 2008.
    126. The approved staffing establishment of the Office of Military Affairs, detailed in the preceding section, comprises 133 posts funded from the support account, of which 110 Professional posts are reserved for seconded military officers. UN 126 - يضم الملاك المعتمد لموظفي مكتب الشؤون العسكرية، المعروض تفصيلا في القسم السابق، 133 وظيفة ممولة من حساب الدعم، من بينها 110 وظائف فنية مقتصرة على الضباط العسكريين المعارين.
    101. Moreover, the rotation of seconded military officers who serve an average of three years (one third of the officers rotate every year), creates a need for a highly competent administrative assistance to provide support with budget and human resources aspects of each Service. UN 101 - وعلاوة على ذلك، فإن تناوب الضباط العسكريين المعارين الذين يعملون ثلاث سنوات في المتوسط (يتم تناوب ثلث الضباط كل سنة) يقتضي وجود مساعدة على درجة عالية من الكفاءة الإدارية لدعم الجوانب الخاصة بالميزانية والموارد البشرية لكل دائرة.
    According to the report, 110 of the 133 posts in the Office are reserved for seconded military officers who are rotated, on an average, every three years, which is not conducive to strong institutional memory and can result in the duplication of effort, steep learning curves and the loss of management continuity, thus having an adverse impact on the effectiveness of the Office. UN ووفقا للتقرير، فإن 110 وظيفة من أصل 133 وظيفة في المكتب هي وظائف مخصصة للضباط العسكريين المعارين الذين يتم تناوبهم بين البعثات، مرة كل ثلاث سنوات في المتوسط، بما لا يفضي إلى الحفاظ على ذاكرة مؤسسية قوية ويمكن أن يؤدي إلى ازدواجية الجهود، وإلى ضرورة تعلم الكثير في وقت ضيق وإلى فقدان استمرارية الإدارة، مما يؤثر سلبا على فعالية المكتب.
    137. The rotation of seconded military officers, who serve an average of three years (one third of them rotate every year), results in the continued need for highly competent administrative assistance to provide support within the budgetary and human resources of each Service. UN 137 - يؤدي تناوب الضباط العسكريين المعارين الذين يخدمون ثلاث سنوات في المتوسط (يتناوب ثلث الضباط سنوياً)، إلى استمرار الحاجة إلى مساعدة إدارية على درجة عالية من الكفاءة لدعم الجوانب الخاصة بالميزانية والموارد البشرية لكل دائرة.
    105. The rotation of seconded military officers, who serve an average of three years (one third of the officers rotate every year), creates the need for highly competent administrative assistance to provide support within the budgetary and human resources aspects of each Service. UN 105 - ويقتضي تناوب الضباط العسكريين المعارين الذين يخدمون ثلاث سنوات في المتوسط (يتناوب ثلث الضباط كل سنة)، وجود مساعدة إدارية على درجة عالية من الكفاءة لدعم الجوانب الخاصة بالميزانية والموارد البشرية لكل دائرة.
    The Medical Support Section comprises five Professional staff (1 P-5, 2 P-4, 1 P-3 seconded military officer from Member States, 1 P-4 civilian Medical Planning Officer) and one General Service (Other level) funded from the support account. UN ويضم قسم الدعم الطبي خمسة موظفين من الفئة الفنية (1 ف-5، 2 ف-4، 1 ف-3 من الأفراد العسكريين المعارين من الدول الأعضاء، 1 ف-4 لموظف مدني مسؤول عن التخطيط الطبي)، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ممولّة تكاليفهم من حساب الدعم.
    Attention was drawn by one delegation to the fact that, as of 31 March 1997 and compared to 31 March 1996, the United Nations-funded military personnel within the Department of Peacekeeping Operations had declined from 21 to 18, and the loaned military personnel had increased from 112 to 119. UN ووجه الانتباه إلى حقيقة أنه في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٧، وبالمقارنة ﺑ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، انخفض عدد الموظفين العسكريين الممولين من اﻷمم المتحدة داخل إدارة عمليات حفظ السلام من ٢١ إلى ١٨ وزاد عدد الموظفين العسكريين المعارين من ١١٢ إلى ١١٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more