Recruitment of staff seconded from active military and civilian police | UN | توظيف الموظفين المعارين من العسكريين والشرطة المدنية الموجودين في الخدمة الفعلية |
United Nations Mission in the Sudan: military and civilian police strength | UN | بعثة الأمم المتحدة في السودان: قوام البعثة من الأفراد العسكريين والشرطة المدنية |
9,320 applicants were screened, including military and civilian police | UN | جرى فحص سجلات 320 9 مرشحا، بما في ذلك المتقدمون لملء شواغر الضباط العسكريين والشرطة المدنية |
Three military and civilian police personnel from Argentina, Brazil and Jordan have sustained light injuries in separate incidents. | UN | وقد أصيب ثلاثة أفراد من العسكريين والشرطة المدنية من الأرجنتين والأردن والبرازيل بجروح طفيفة في حوادث متفرقة. |
Evaluation of military and civilian police training | UN | 3 - تقييم تدريب العسكريين والشرطة المدنية |
United Nations Operation in Côte d'Ivoire: military and civilian police strength as of 13 June 2005 | UN | عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: قوام الأفراد العسكريين والشرطة المدنية في 13 حزيران/يونيه 2005 |
47. Over 20 training publications have been produced by the Training Unit as contributions to the preparation of individual military and civilian police peacekeepers as well as units for peacekeeping missions. | UN | ٤٧ - وأصدرت وحدة التدريب أكثر من ٢٠ منشورا تدريبيا كمساهمة منها في إعداد أفراد حفظ السلام من العسكريين والشرطة المدنية وكذلك وحدات لبعثات حفظ السلام. |
The Special Committee looks forward to consultations between Member States and the Secretariat in the further elaboration of mechanisms aimed at improving the system, including through the creation of " on-call " lists for military and civilian police personnel. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة إلى إجراء مشاورات بين الدول الأعضاء والأمانة العامة لوضع مزيد من الآليات الرامية إلى تحسين النظام، بما في ذلك إنشاء قوائم " قيد الطلب " للأفراد العسكريين والشرطة المدنية. |
United Nations Mission in Sierra Leone: military and civilian police strength (as at 5 December 2004) | UN | بعثة الأمم المتحدة في سيراليون: قوام الأفراد العسكريين والشرطة المدنية (في 5 كانون الأول/ديسمبر 2004) |
United Nations Mission in Sierra Leone: military and civilian police strength (as at 5 April 2005) | UN | بعثة الأمم المتحدة في سيراليون قوام البعثة من الأفراد العسكريين والشرطة المدنية (في 5 نيسان/أبريل 2005) |
30. According to UNMIL military and civilian police personnel and the Liberian National Police, there is an appreciable level of security in all the counties, particularly the counties' headquarters and nearby townships. | UN | 30 - حسب ما ذكرته وحدات العسكريين والشرطة المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا والشرطة الوطنية الليبرية، هناك مستوى محمود من الأمن في جميع المقاطعات، لا سيما مقار المقاطعات والبلدات القريبة. |
United Nations Mission in the Sudan: military and civilian police strength (as at 12 June 2005) | UN | قوام البعثة من الأفراد العسكريين والشرطة المدنية (في 12 حزيران/يونيه 2005) |
Ratio of military and civilian police staff at Headquarters to military and civilian police personnel in the fielda | UN | نسبة الموظفين من أفراد الشرطة العسكرية والشرطة المدنية في المقر إلى أفراد الشرطة العسكريين والشرطة المدنية في الميدان(أ) |
25. Mr. Odaga Jalomayo (Uganda) asked whether the four additional candidates for posts to be filled through secondment from active military and civilian police (A/53/847, para. 6) had been recruited. | UN | ٢٥ - السيد أوداغا جالومايو )أوغندا(: سأل عما إذا كان قد تم توظيف اﻷربعة مرشحين اﻹضافيين لوظائف سيتعين ملؤها عن طريق اﻹعارة من العسكريين والشرطة المدنية الموجودين في الخدمة الفعلية. |
Training assistance provided to Member States (military and civilian police training activities) is funded through the peacekeeping support account allocated to the Training and Evaluation Service. | UN | أما المساعدة التدريبية التي تقدم إلى الدول الأعضاء (أنشطة تدريب العسكريين والشرطة المدنية) فتمول من خلال حساب دعم عمليات حفظ السلام المخصص لقسم التدريب والتقييم. |
3.16 Expected accomplishments would include rapid response in the deployment and effective establishment of trained military and civilian police components of peacekeeping operations and improved capacity for decision-making on military and civilian police components of peacekeeping missions. | UN | 3-16 تشمل الإنجازات المتوقعة تحقيق سرعة الاستجابة في نشر عنصري الأفراد العسكريين والشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام وتحقيق فعالية التدريب لهذين العنصرين، وتحسين قدرات صنع القرار فيما يتعلق بعنصري الأفراد العسكريين والشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام. |
Two projects, in cooperation with the Department of Peace-keeping Operations of the United Nations and (for one of the projects) UNHCR and the ILO Training Centre, on peace-keeping and human rights for military and civilian police trainers. | UN | مشروعان، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة ومع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين ومركز تدريب منظمة العمل الدولية )بالنسبة ﻷحد المشروعين(، بشأن حفظ السلام وحقوق اﻹنسان لمدربي العسكريين والشرطة المدنية. |
The second part deals with specialized training, including training for United Nations military and civilian police observers and monitors, staff officers, formed military and civilian police units and civilian police officers, as well as technical training, such as logistical support, disarmament, demobilization and reintegration and mentoring. | UN | ويتناول الجزء الثاني التدريب المتخصص، بما في ذلك تدريب مراقبي الأمم المتحدة العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية والعاملين في مجال الرصد، وضباط الأركان، والوحدات المشكلة من العسكريين والشرطة المدنية وضباط الشرطة المدنية، وكذلك التدريب التقني، كالدعم اللوجيستي، ونزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج، وإعطاء الدروس الخاصة. |
The methodology and monitoring system for evaluating military and civilian police peacekeeping training by the Department will therefore be in place and tested for routine operation on an annual basis using results-based management (level 5) for the 2004-2005 budget period. | UN | لذلك فإن المنهجية ونظام الرصد لتقييم تدريب العسكريين والشرطة المدنية في مجال حفظ السلام من قبل الإدارة سيصبحان جاهزين ومجربين للتشغيل الروتيني على أساس سنوي باستعمال الإدارة القائمة على النتائج (المستوى 5) لفترة الميزانية 2004-2005. |
The Secretary-General had instructed the Department of Peacekeeping Operations and MONUC to review the tasks that could be performed by the Mission within the new ceiling, with a view to revising the scope of its military and civilian police concepts of operations outlined in his third special report (S/2004/650). | UN | وقد أعطى الأمين العام تعليمات إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بإعادة تقييم المهام التي يتوخى أن تقوم بها البعثة في ضوء القيود الجديدة المفروضة، بغية إعادة النظر في المفاهيم الحالية للعمليات في ما يتعلق بعنصري الأفراد العسكريين والشرطة المدنية اللذين ورد وصفهما في تقريره الخاص الثالث (S/2004/650). |