"العسكري وعنصر الشرطة المدنية في" - Translation from Arabic to English

    • military and civilian police components
        
    • military and CIVPOL components
        
    Composition of the military and civilian police components UN تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمــــم المتحـــدة لتقديــم المساعــدة الـــى روانـدا
    Where appropriate, training activities are undertaken in coordination with the Training Evaluation Service, the Civilian Police Division and the Office of Human Resources Management, ensuring that civilian training is effectively integrated with training delivered to the military and civilian police components of field missions. UN ويتم الاضطلاع بالأنشطة التدريبية، حسب الاقتضاء، بالتنسيق مع دائرة التدريب والتقييم وشعبة الشرطة المدنية ومكتب إدارة الموارد البشرية، لكفالة أن يكون تدريب المدنيين متكاملا على نحو فعال مع التدريب الذي يقدم إلى العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في البعثات الميدانية.
    The aim of the mission was to undertake an in-depth review of the operations of the military and civilian police components of AMIS in relation to the implementation of the Mission's mandate, to evaluate the prevailing security and humanitarian situation in Darfur and to make recommendations on the way forward. UN وتهدف البعثة أساسا إلى إجراء استعراض متعمق لعمليات العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة الاتحاد من حيث تنفيذها لولاية البعثة؛ وتقييم الحالة الأمنية والإنسانية السائدة في دارفور؛ وتقديم توصيات عن كيفية المضي قدماً.
    5.41 During the biennium, the expected accomplishments include timely and effective response to decisions of the Security Council with respect to military and civilian police components of peacekeeping operations. UN ٥-٤١ تشمل اﻹنجازات المتوقعة خلال فترة السنتين، الاستجابة الفعالة وفي أوانها لقرارات مجلس اﻷمن بالنسبة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    16. My Special Representative and the Commanders of the military and CIVPOL components of UNMIH are prepared to meet these challenges. UN ١٦ - إن ممثلي الخاص وقائدي العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي مستعدون لمواجهة هذه التحديات.
    (iii) Develop, maintain and revise, as required, comprehensive organizational plans and timetables for military and civilian police components of new and ongoing field missions; and determine detailed operational requirements of new field missions; UN ' ٣` القيام، حسب المطلوب، بوضع ومواصلة تنفيذ وتنقيح الخطط التنظيمية والجداول الزمنية الشاملة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في البعثات الميدانية الجديدة والجارية، وتحديد المتطلبات التشغيلية التفصيلية للبعثات الميدانية الجديدة؛
    5.41 During the biennium, the expected accomplishments include timely and effective response to decisions of the Security Council with respect to military and civilian police components of peacekeeping operations. UN ٥-١٤ تشمل اﻹنجازات المتوقعة خلال فترة السنتين، الاستجابة الفعالة وفي أوانها لقرارات مجلس اﻷمن بالنسبة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    (iii) Develop, maintain and revise, as required, comprehensive organizational plans and timetables for military and civilian police components of new and ongoing field missions; and determine detailed operational requirements of new field missions; UN ' ٣` القيام، حسب المطلوب، بوضع ومواصلة تنفيذ وتنقيح الخطط التنظيمية والجداول الزمنية الشاملة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في البعثات الميدانية الجديدة والجارية، وتحديد المتطلبات التشغيلية التفصيلية للبعثات الميدانية الجديدة؛
    3.13 The objective of the subprogramme is to ensure the effective and expeditious planning and deployment of military and civilian police components of peacekeeping operations. UN 3-13 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    and planning 3.14 The objective of the subprogramme is to ensure the effective and expeditious planning and deployment of military and civilian police components of peacekeeping operations. UN 3-14 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    (a) The effective establishment of military and civilian police components of peacekeeping missions. UN (أ) إنشاء العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام بشكل يتسم بمزيد من الفعالية.
    (b) Improved capacity for decision-making on military and civilian police components of peacekeeping missions. UN (ب) تحسن القدرة على اتخاذ القرار بشأن العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    (a) Effective establishment of military and civilian police components of peacekeeping missions UN (أ) إنشاء العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام بشكل يتسم بالفعالية
    The increased strength of the military and civilian police components of the Operation, the proposed increase in its civilian staffing establishment and the establishment of additional field locations would require the installation and maintenance of additional VHF and HF radio equipment and communications towers. UN تتطلب الزيادة في قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في العملية، وكذلك الزيادة المقترحة في ملاك الموظفين المدنيين وإنشاء مواقع ميدانية إضافية، تركيب معدات لاسلكية إضافية ذات تردد عال جدا وتردد عال وأبراج اتصالات وصيانة تلك المعدات والأبراج.
    In connection with the increased strength of the military and civilian police components of the Operation and the projected deployment of contingents to additional locations, it is proposed to strengthen the Engineering Section through the establishment of 1 Plan and Project Officer post (P-3). UN فيما يتعلق بزيادة قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في العملية ونشر الوحدات المتوقع في مواقع إضافية، من المقترح تعزيز القسم الهندسي بإنشاء وظيفة واحدة لمسؤول تخطيط ومشاريع (ف-3).
    (b) Improved capacity for decision-making on military and civilian police components of peacekeeping missions was facilitated by enhanced consultations with Member States through formal and informal contacts. UN (ب) ومن الأمور التي سهلت تحسن القدرة على اتخاذ القرار بشأن العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام المشاورات التي جرت عن كثب مع الدول الأعضاء من خلال الاتصالات الرسمية وغير الرسمية.
    Further, in my report of 13 February 1993 (S/25289 para. 44), I had indicated my intention, in due course, to present appropriate recommendations to the Security Council on the level of deployment of UNTAC's military and civilian police components that would be needed for the remainder of the transitional period. UN كذلك ففي تقريري بتاريخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٣ )S/25289، الفقرة ٤٤(، أشرت الى عزمي أن أقدم في الوقت المناسب توصيات ملائمة الى مجلس اﻷمن بشأن حجم وزع العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في السلطة الانتقالية على النحو اللازم فيما يتبقى من فترة الانتقال.
    5.5 (a) The effective establishment of military and civilian police components of peacekeeping missions was facilitated by the number of Member States participating in the United Nations stand-by arrangements system, levels 1 to 3, which increased from 73 to 80. UN 5-5 (أ) ساعد تزايد عدد الدول الأعضاء المشاركة في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية، في المستويات 1 إلى 3، على إنشاء العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام بشكل يتسم بمزيد من الفعالية، فقد زاد عدد البلدان من 73 إلى 80 بلدا.
    In connection with the increased strength of the military and civilian police components of the Operation, it is proposed to strengthen the Contingent-owned Equipment Verification Unit within the Office of the Chief of Integrated Support Services through the establishment of 1 Contingent-owned Equipment Verification Officer post (P-3) and 1 Contingent-owned Equipment Verification Assistant post (Field Service). UN فيما يتعلق بزيادة قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في العملية، من المقترح تعزيز وحدة التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل بإنشاء وظيفة واحدة لمسؤول التحقق من المعدات المملوكة للوحدات (ف-3) ووظيفة واحدة لمساعد مسؤول التحقق من المعدات المملوكة للوحدات (من فئة الخدمة الميدانية).
    5.4 (a) The effective establishment of military and civilian police components of peacekeeping missions was evidenced by the deployment of police officers to four missions (MINUSTAH, UNOCI, ONUB and UNMIS) within less than 45 days on average, compared to 90 days previously. UN 5-4 (أ) تجلت فعالية إنشاء العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام في نشر أفراد الشرطة في أربع بعثات (عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان) في غضون أقل من 45 يوما في المتوسط مقارنة بـ 90 يوما في السابق.
    42. Coordination between the military and CIVPOL components of UNMIH has been excellent, especially since the two components moved to the new headquarters building, where they have been able to co-locate their operations centres and where the two commanders concerned have their offices. UN ٤٢ - وكان التنسيق ممتازا بين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في البعثة، لا سيما منذ انتقالهما إلى مبنى المقر الجديد حيث تسنى لهما توحيد مراكز عملياتهما، وهو أيضا المقر الذي يضم مكتبي قائدي العنصرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more