"العشاء أو" - Translation from Arabic to English

    • dinner or
        
    Either you eat your dinner or do the cube. Open Subtitles إما أن تناول وجبة العشاء أو القيام المكعب.
    Would you like to get together and have some dinner or something? Open Subtitles هل تريدين أن نخرج سويا لتناول العشاء أو ما إلى ذلك؟
    I don't remember the last time he was home for dinner, or a weekend he didn't have to work through. Open Subtitles لا أتذكر أخر مرة حضر للبيت من أجل العشاء, أو عطلة نهاية أسبوع لم يكن عليه العمل بها
    They're thinking about what's in the freezer for dinner, or how to tell someone they're sorry. Open Subtitles يفكرون حول ما هو في الثلاجة لتناول العشاء أو يخبروا أحدا كيف هم آسف
    - Do you want to go for dinner or just drinks? Open Subtitles أتريدين أن نتناول العشاء أو نحتسي مشروباً فحسب؟
    Here's my number, in case you guys want to grab dinner or lunch, or breakfast, or a snack. Open Subtitles وهنا رقم بلدي، في حال كنت رفاق تريد الاستيلاء على العشاء أو الغداء، أو وجبة الإفطار، أو وجبة خفيفة.
    Yeah, like should we have pizza for dinner or pad Thai? Open Subtitles نعم، مثل أيجب أن يكون لدينا بيتزا لتناول العشاء أو تايلاندي سئ؟
    Maybe we could meet for dinner or drinks? Open Subtitles ربما سيتسنى لنا اللقاء لتناول العشاء أو احتساء المشروبات؟
    After that, sometimes they pick up dinner or groceries, then they head home. Open Subtitles بعد ذلك , أحيانا يشترون طعام العشاء أو المشتريات , ثم يتوجهون إلى المنزل
    ♪ She feeds him dinner, or ♪ ♪ Anything she can ♪ Open Subtitles إنها توفّر له العشاء ♪ ♪ أو أيًّا ما تستطيع
    We don't make jokes." Well, you should just take your friends out to dinner or something. Open Subtitles حسناً , ينبغي أن تصطحبي أصدقائك إلى تناول العشاء أو شيئاً من هذا القبيل
    And if we work till dinner or get rained out, I pay for the whole day. Open Subtitles لكن إذا كُنا نعمل حتى العشاء أو تأجل العمل بسبب المطر، سأدفع لك أجر بيوم كامل.
    To dinner or to a movie or shopping. Anything to get you out of the house. Open Subtitles لتناول العشاء أو مشاهدة فيلم أو التسوّق، أيّ شيء يخرجكِ من هذا البيت.
    I liked your seriousness, I liked your maturity at dinner or what I took to be maturity. Open Subtitles أنا أحب خطورة الخاص بك، أنا أحب النضج الخاصة بك على العشاء أو ما أخذت أن يكون النضج.
    At home, we couldn't talk at dinner or anywhere else. Open Subtitles في البيت، لم نكن لنتحدث على مائدة العشاء أو أي مكان آخر
    Don't you have to be home for dinner or something? Open Subtitles أليس عليك أن تذهب للبيت لتتناول العشاء أو شيء كهذ؟
    I told him to just make the dinner or I'll kick his ass. Open Subtitles قلت له لجعل مجرد العشاء أو أنني سوف ركلة الحمار.
    You can see the painting now or after dinner or wait until tomorrow. Open Subtitles يمكنك معاينة اللوحات الآن أو بعد العشاء أو تنتظر حتى الغد.
    No, I mean, you're going to come round for dinner or something, aren't you? Open Subtitles كلا، أعني، سوف تزورني لتناول العشاء أو ما شابه، كلا؟
    Maybe we can just go to dinner or something just to get over the initial shock. Open Subtitles ربما علينا أن نذهب إلى العشاء أو أي شيء آخر لنتخطى الصدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more