"العشرة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • first ten
        
    • top ten
        
    • ten most
        
    In the first ten months of 2008, another 12 cases were registered - nine of these with ICSID. UN وفي الأشهر العشرة الأولى من عام 2008، سُجلت 12 قضية أخرى، تسع منها لدى المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    Among first ten diagnoses of causes of death even seven is related to diseases of circulatory system. UN ومن بين التشخيصات العشرة الأولى لأسباب الوفاة تتعلق سبعة كاملة بأمراض الجهاز الدوري.
    Funny, he didn't seem to want to spend time with him the first ten years of his life. Open Subtitles الغريب أنّه لمْ يبدُ راغباً بتمضية الوقت معه في سنواته العشرة الأولى
    Yes, I-I may be in the top ten. Gaby! Open Subtitles نعم , ربما لكن ليس من العشرة الأولى
    Table 16 top ten Causes of Morbidity and Mortality 89 UN الجدول 16 - الأسباب العشرة الأولى للمرض والوفيات
    Table 30 below shows the incidence of the ten most common forms of cancer among Jordanian women. UN ويبين الجدول رقم (30) نسبة الإصابات الرئيسة العشرة الأولى للأردنيات.
    Well, we have covered the first ten buildings and nothing. Open Subtitles نحن قد بحثنا في المباني العشرة الأولى ولم نجد شيء.
    If we combine the two types of cases, there was a total of 276 affected children during the period investigated, 143 in 2005 and 133 in the first ten months of 2006. UN وإذا جمعنا بين هذين النوعين من الحالات، لوجدنا أن مجمــوع الأطفــال المتضرريــن بلــغ خلال الفتــرة المشمولة بالدراسة 276 طفلا، 143 طفلا في عام 2005 و 133 طفلا في الأشهر العشرة الأولى من عام 2006.
    The Constitution's first ten amendments, adopted in 1791 and known as the Bill of Rights, along with the Thirteenth, Fourteenth, and Fifteenth Amendments, adopted in the wake of the Civil War, protect many rights that, in the twentieth century, became recognized and protected under international human rights law. UN وإن التعديلات العشرة الأولى التي أُدخلت على الدستور المعتمدة في عام 1791 والمعروفة بشرعة الحقوق مع التعديلات الثالث عشر والرابع عشر والخامس عشر المعتمدة في أعقاب الحرب الأهلية، توفر الحماية لحقوق كثيرة أصبحت في القرن العشرين حقوقاً معترفاً بها ومحمية بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Sustainable Human Development: This book was completed for the UNDP Human Development Report (HDR) office as a summary of the first ten HDRs. UN التنمية البشرية المستدامة: أُعد هذا الكتاب من أجل مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ليكون بمثابة موجز لتقارير التنمية البشرية العشرة الأولى.
    There's a reason that those first ten amendments were passed. Open Subtitles في سنّ التعديلات [الدستورية] العشرة الأولى
    Uh, Bill of Rights is the first ten. Open Subtitles ، لائحة حقوق الانسان هي العشرة الأولى.
    Indeed, only 0.817 ODP-tonnes of methyl chloroform had been imported in the first ten months of 2005, so he expected the final consumption figure to be well below the allowed level. UN وحقيقة، لم يتم استيراد إلا 0.817 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في الشهور العشرة الأولى من عام 2005، لذا فهو يتوقع أن يكون الرقم النهائي للاستهلاك أقل كثيراً من المستوى المسموح به.
    As far as " forced marriage cases " are concerned, child welfare offices have dealt with cases concerning 45 children in 2005 and 18 children in the first ten months of 2006, or a total of 63 children. UN في ما يتعلق بـ " حالات الزواج القسري " ، تعاملت مكاتب رعاية الطفل في عام 2005 مع حالات بلغ عدد الأطفال فيها 45 طفلا و 18 طفلا في الأشهر العشرة الأولى من عام 2006، أي ما مجموعه 63 طفلا.
    With regard to cases relating to " authoritarian upbringing and control of girls' sexuality " , the offices report that they have dealt with cases concerning a total of 98 children in 2005 and 115 children in the first ten months of 2006. UN أما في ما يتصل بالحالات المتعلقة بـ " التنشئة المتسلِّطة ومراقبة الحياة الجنسية للفتيات " ، تفيد المكاتب بأنها تناولت في عام 2005، حالات تخص ما مجموعه 98 طفلا و 115 طفلا في الأشهر العشرة الأولى من عام 2006.
    The MiRA Resource Centre reported 66 cases in the category " forced marriage requiring follow-up " in the first ten months of 2006. UN أبلغ مركز MiRA للتوثيق خلال الأشهر العشرة الأولى من عام 2006، عن 66 حالة في فئة " الزواج القسري الذي يتطلب المتابعة " .
    We're talking one of the kings of pipeline on the North Shore, dominated Todos Santos in the mid-'90s, and was always in the top ten of the world tour until a knee injury sidelined him in 2002. Open Subtitles إننا نتحدث عن أحد ملوك الشاطئ الشمالي سيطر على تودوس سانتوس في منتصف التسعينات وكان دائما في المراكز العشرة الأولى بجولات العالم
    top ten, at least. Open Subtitles على الأقل من المراكز العشرة الأولى
    I got the top ten scores. Open Subtitles حصلت على المراكز العشرة الأولى العشرات.
    The Philippines was among the top ten countries for annual average net migration, according to figures from the United Nations Department of Economic and Social Affairs; according to World Bank figures, it was also one of the top ten countries in terms of remittance flows received. UN وذكر أن الفلبين هي بين البلدان العشرة الأولى من حيث المتوسط السنوي للهجرة وصفا لأرقام إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة؛ وأنها، وفقا لأرقام البنك الدولي، بين البلدان العشرة الأولى أيضا من حيث ما تتلقاه من تدفقات التحويلات.
    53. According to the World Bank, Kenya is one of the ten most unequal societies in the world, with the richest tenth of households controlling more than 42 percent of the country's income while the poorest tenth survive on less than one per cent. UN 53- يصنف البنك الدولي كينيا ضمن المجتمعات غير المتكافئة العشرة الأولى في العالم، حيث تستأثر عشر من أغنى الأسر بأكثر من 42 في المائة من الدخل في البلد بينما تعيش الأسر العشر الأشد فقراً بأقل من واحد في المائة من الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more