"العشرين التي" - Translation from Arabic to English

    • twentieth
        
    • twenty
        
    • XX
        
    The present report provides an overview of the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly on the world drug problem. UN يعرض هذا التقرير رؤية عامة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين التي عقدتها الجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات.
    2. The Committee welcomes the submission by the State party of its sixteenth to twentieth periodic reports drafted in accordance with the Committee's guidelines for the preparation of reports, despite the long delay. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من السادس عشر إلى العشرين التي صيغت وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، وذلك على الرغم من التأخير الكبير في تقديمها.
    Peace Now, which spotted the caravan three days earlier, stated it was the twentieth illegally established settlement in the West Bank since the signing of the Wye accords. UN وذكرت حركة السلام اﻵن، التي اكتشفت ذلك الموقع المقام للمنازل المتنقلة قبل ذلك بثلاثة أيام، إنه يمثل المستوطنة العشرين التي تقام بصفة غير قانونية في الضفة الغربية منذ توقيع اتفاقات واي.
    In the face of the crisis, the Group of twenty (G-20), a mechanism that brings together both developed and developing nations, was created. UN وإزاء تلك الأزمة، تم إنشاء مجموعة العشرين التي تجمع بين الدول المتقدمة النمو والدول النامية على حد سواء.
    Concerning the twenty settlements that have sprouted up on West Bank hilltops, the Government said that the new sites existed within the master plans of each established settlement. UN وفيما يتعلق بالمستوطنات العشرين التي جدت على قمم تلال الضفة الغربية، قالت الحكومة إن المواقع الجديدة موجودة داخل زمام المخطط العمراني الرئيسي لكل مستوطنة قائمة.
    The General Assembly proceeded to take action on draft resolutions I to XX recommended by the Third Committee in paragraph 102 of Part II of its report A/60/509/Add.2. UN وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى العشرين التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 102 من الجزء الثاني من تقريرها A/60/509/Add.2.
    Recommendation: The Committee may wish to consider the elements and structure of its report to the Commission and request the Secretariat to prepare a draft for discussion at the twentieth session in January 1999. UN التوصية: قد ترغب اللجنة في النظر في عناصر تقريرها المقدم إلى لجنة مركز المرأة وتركيبه وتطلب إلى اﻷمانة العامة إعداد مشروع لمناقشته في الدورة العشرين التي ستعقد في كانون الثاني/يناير ٩٩٩١.
    In September, France became the twentieth State to ratify the Convention on Cluster Munitions. UN وفي أيلول/سبتمبر، أصبحت فرنسا الدولة العشرين التي تصادق على اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Against this background, at its twentieth session, held in Nairobi from 5 to 8 April 2005, the Governing Council adopted resolution 20/18 on the decentralization and strengthening of local authorities. UN وفي ظل هذه الخلفية، اعتمد مجلس الإدارة، في دورته العشرين التي عقدت في نيروبي في الفترة من 5 إلى 8 نيسان/أبريل 2005، القرار 20/18 بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية.
    During the twentieth special session of the General Assembly, devoted to the fight against the illegal manufacturing, sale, purchase, transport, trafficking and spread of narcotic substances, we advanced many concrete proposals, including the establishment of a regional coordination centre to fight drug-trafficking and the drug business. UN وخلال الدورة الاستثنائية العشرين التي كرستها الجمعية العامة لمكافحة تصنيع المخدرات وبيعها وشرائها ونقلها والاتجار بها وانتشارها على نحو غير قانوني، تقدمنا بعدة مقترحات هامة، بما في ذلك إنشاء مركز تنسيق إقليمي لمكافحة الاتجار بالمخدرات والعمل المتعلق بالمخدرات.
    The analysis of the main illicit markets focuses on the period from 1998 to 2002, since the international community is presently reviewing progress in achieving the targets set at the twentieth special session of the General Assembly, held in 1998. UN ويركز تحليل الأسواق غير المشروعة الرئيسية على الفترة من 1998 إلى 2002 إذ أن المجتمع الدولي يستعرض حاليا التقدم الذي أُحرز في مجال تحقيق الأهداف التي حُددت في الدورة الاستثنائية العشرين التي عقدتها الجمعية العامة في عام 1998.
    22. The INSTRAW Board of Trustees, at its twentieth session in April 2000, approved a feasibility study. UN 22 - وأقر مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في دورته العشرين التي عقدت في نيسان/أبريل 2000 إجراء دراسة جدوى.
    The Secretary-General is particularly grateful to the Government of Germany for hosting the participants of the programme since 1980 and to the Government of Japan on the occasion of its twentieth annual study visit for the fellows, which includes events in Nagasaki and Hiroshima. UN ويشعر الأمين العام بامتنان خاص لحكومة ألمانيا لاستضافتها المشاركين في البرنامج منذ عام 1980 ولحكومة اليابان بمناسبة زيارتها الدراسية السنوية العشرين التي وفرتها للزملاء، وتضمنت أنشطة في ناغازاكي وهيروشيما.
    6. During its twentieth session, held from 18 May to 1 June 2001, for the first time at the Palais Wilson in Geneva, the headquarters of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Board held 20 private meetings. UN 6 - عقـــد المجلس 20 جلســـة خاصة أثنــاء الدورة العشرين التي عقدت في الفترة من 18 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2001 للمرة الأولى في قصر ويلسون في جنيف، مقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    a. Parliamentary documentation. Annual report on the implementation of the outcome of the twentieth special session, including on the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Demand Reduction; UN أ - وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنوي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين التي تشمل خطة العمل لتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب؛
    In addition to its treaty-based responsibilities, the Board was also entrusted with additional tasks by the Economic and Social Council as well as the General Assembly at its twentieth special session on the world drug problem, held in 1998. UN وبالإضافة إلى المسؤوليات الملقاة على عاتق الهيئة بموجب المعاهدة، عُهد للهيئة بمهام إضافية من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين التي عُقدت في عام 1998 بشأن مشكلة المخدرات العالمية.
    The use of information and communication technologies, including the Internet, in the sexual abuse and exploitation of children will be the topic of the thematic debate of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twentieth session, in 2011. UN وسيكون موضوع استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، ولا سيما الإنترنت، في انتهاك واستغلال الأطفال جنسياً موضوع المناقشة المواضيعية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين التي ستُعقد عام 2011.
    Despite the twenty calls made by the General Assembly for its elimination, the will of the international community had been disregarded. UN وعلى الرغم من النداءات العشرين التي وجهتها الجمعية العامة لإلغائه، فلقد ضرب عرض الحائط بإرادة المجتمع الدولي.
    The clearest move in this direction has been the evolution of the Group of twenty (G20), established in 1999 as a North-South consultative mechanism in the wake of the Asian financial crisis. UN وكان أوضح تحرك في هذا الاتجاه هو نشوء مجموعة العشرين التي تشكلت في عام 1999 باعتبارها آلية للتشاور بين الشمال والجنوب في أعقاب الأزمة المالية الآسيوية.
    64. Of the twenty cases reviewed, 15 pertained to male appellants and five to female appellants. UN 64 - ومن بين الحالات العشرين التي جرى استعراضها، كان هناك 15 حالة ادعاء مقدمة من رجال وخمس حالات مقدمة من نساء.
    The General Assembly proceeded to take decisions on draft resolutions I to XX recommended by the Third Committee in paragraph 123 of its report (A/61/443/Add.2), as follows: UN وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى العشرين التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 123 من تقريرها (A/61/443.Add.2)، على النحو التالي:
    The General Assembly proceeded to take action on draft resolutions I to XV and XVII to XX recommended by the Third Committee in paragraph 137 of its report (A/67/457/Add.2), as follows: UN وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس عشر ومن السابع عشر إلى العشرين التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 137 من تقريرها (A/67/457/Add.2)، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more