The Heads of State note with satisfaction that, in the ten years since the establishment of SCO, the Organization has become an important part of the emerging partner network of multilateral associations in the Asia-Pacific region. | UN | يلاحظ رؤساء الدول مع الارتياح، أن منظمة شانغهاى للتعاون صارت جزءا هاما في شبكة شراكات ناشئة من الرابطات المتعددة الأطراف في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في غضون السنوات العشر التي انقضت منذ تأسيسها. |
Based on the experience of ten years, in which time 11 million euros had been accumulated in the reserve, it was considered safe to use 5.5 million euros from it. | UN | وقال إنَّ من المأمون، استناداً إلى تجربة السنوات العشر التي تراكم فيها مبلغ 11 مليون يورو، سحب 5.5 ملايين يورو منه. |
However, post-Accra, cotton is one of the ten commodities for which multi-year expert meetings have been provisioned. | UN | بيد أن القطن قد أصبح، بعد اتفاق أكرا، أحد السلع الأساسية العشر التي تُعقد بشأنها اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات. |
Annex 2 includes definitions of the ten functions used by UNOPS. | UN | ويشتمل المرفق 2 على تعاريف للمهام العشر التي يعمل المكتب في إطارها. |
In global terms the decade after the end of the cold war led to a reduction in international development cooperation and an increase in humanitarian and philanthropic cooperation. | UN | وعلى الصعيد العالمي، شهدنا خلال السنوات العشر التي تلت نهاية الحرب الباردة بطئاً في التعاون الدولي من أجل التنمية وازدهار التعاون ذي الطابع الإنساني والخيري. |
In the ten years that have passed since the Canberra Commission report was published, global economic interdependence has accelerated. | UN | وفي السنوات العشر التي انصرمت منذ نشر تقرير لجنة كانبرا، تسارع الترابط الاقتصادي العالمي. |
In the ten years since the Barbados Conference the two issues have diverged, and now require separate consideration. | UN | وفي السنوات العشر التي انقضت على مؤتمر بربادوس تباينت هاتان المسألتان وباتتا تستلزمان الآن النظر في كل منهما على حدة. |
The ten organizations implementing IPSAS in 2012 had all reported that their implementation was well under way. | UN | وأفادت المنظمات العشر التي تنفذ المعايير المحاسبية الدولية في عام 2012 بأن عملية التنفيذ لديها جارية على قدم وساق. |
Two of the ten high-risk recommendations related to financial-transaction processing. | UN | تعلَّقت اثنتان من التوصيات العشر التي تتسم بمخاطرة عالية بتجهيز المعاملات المالية. |
So I'm gonna teach you the ten words that will get you out of any trouble. | Open Subtitles | لذا، سأعلمك الكلمات العشر التي ستخرجك من أية ورطة |
It has a permanent secretariat, ten regional offices, of which six are operational, and some 100 officials. | UN | 112- وتملك اللجنة كذلك أمانة دائمة وست وحدات ميدانية من أصل الوحدات العشر التي أنشئت في شتى مناطق البلد ومئات الكوادر. |
The Netherlands further participates in the work of the Vienna Group of ten which has submitted a Working Paper to the Preparatory Committee on six topics for consideration. | UN | وتشارك هولندا كذلك في أعمال مجموعة فيينا للدول العشر التي قدمت ورقة عمل إلى اللجنة التحضيرية بشأن ستة مواضيع من أجل النظر فيها. |
The Special Rapporteur would surely pursue work in that area, building on his predecessor's notable efforts to address it in the context of the ten areas of best practice he had identified. | UN | وأضاف أنه من المؤكد أن يواصل المقرر الخاص العمل في هذا المجال مستفيداً في ذلك من جهود سلفه الجديرة بالذكر في معالجة هذه المسألة في سياق المجالات العشر التي حددها لأفضل الممارسات. |
He then outlined the ten draft decisions approved by the Committee for consideration by the Meeting of the Parties. | UN | 135- بعد ذلك لخص السيد عودات مشاريع المقررات العشر التي وافقت عليها اللجنة لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف. |
He had not had any publications in the ten years since Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and believed that his lost research would have yielded numerous publications in that time. | UN | ولم ينشر أي منشورات في السنوات العشر التي تلت غزو العراق واحتلاله للكويت، ويرى أن بحوثه المفقودة كانت ستتيح له نشر منشورات عديدة في تلك الفترة. |
He also asked what subjects had been addressed in the ten notes which the Unit had issued in 1999 (A/55/34, para. 18). | UN | وسأل أيضاً عن المواضيع التي تم التطرق إليها في المذكرات العشر التي أصدرتها الوحدة في عام 1999 (A/55/34 الفقرة 18). |
Table 4.2.3 Trainees with newly concluded training contract 2001 in the ten most common training occupations | UN | الجدول 4-2-3 متدربون ذوي عقود تدريب معقودة حديثا في2001 في المهن العشر التي يسودها الذكور أكثر من غيرها |
The 2001 census notes an increase in the number of female headed households of 1.2% over the ten years between censuses. | UN | يشير التعداد السكاني لعام 2001 إلى حدوث زيادة في عدد الأسر المعيشية التي ترأسها امرأة بنسبة 1.2 على مدى السنوات العشر التي تفصل بين التعدادين السكانين. |
Will you agree to the ten proposals which the Bishop's accepted in your absence, particularly, to the surrender of priests who seek the protection of the church to escape my courts of justice? | Open Subtitles | هل ستوافق إذن على المقترحات العشر التي وافق عليها الأساقفة بغيابك، وتحديدا، تسليم القساوسة الذين يلجؤون لحماية الكنيسة هربًا من قاعات محاكمي؟ |
21. The ten notes issued during the reporting period had concerned the handling of JIU reports by the participating organizations indicated. | UN | 21 - وأضاف أن الملاحظات العشر التي صدرت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير تتعلق بمعالجة المنظمات المشاركة المشار إليها تقاريرَ الوحدة. |
In the decade since the Summit, changes have taken place that have affected the environment for social development. | UN | وفي السنوات العشر التي مضت على انعقاد مؤتمر كوبنهاغن، طرأت تغييرات أثرت على البيئة من أجل التنمية الاجتماعية. |