"العصبيّة" - Translation from Arabic to English

    • neural
        
    • neurological
        
    • nervous
        
    • neuro
        
    • neurons
        
    • CNS
        
    • the nerve
        
    • neuromorphic
        
    • neurotoxins
        
    • neurotransmitters
        
    Fail-safe not responding. There's a problem with the neural blocker! Open Subtitles نظام الأمان لا يستجيب هناك مشكلة في الحواجز العصبيّة
    The neural load to interface with a Jaeger proved too much for a single pilot. Open Subtitles إذ تبيّن أنّ وصلات المشابك العصبيّة مع الصيّاد تفوق قدرة احتمال ربّانٍ بمفرده
    But people have adapted to living with all kinds of neurological deficits. Open Subtitles لكنّ الكثيرين اعتادوا على التكيّف مع جميع أنواع الآفات العصبيّة
    They're just like these nervous creatures... that jump and slobber all over you. Open Subtitles إنهم مثل المخلوقات العصبيّة التي تقفز وتُسيل لعابها من حولك
    I was going to say your prelim neuro looks good. Open Subtitles لقد كنتُ سأقول أنّ قراءتك العصبيّة الأوليّة تبدو جيّدة
    Your neurons are packed so densely, they could permanently fuse. Open Subtitles خلاياك العصبيّة مُكتظة على نحو شديد، ويُمكن أن ينصهروا للأبد.
    Not for CNS lymphoma, which is a perfectly legitimate diagnosis. Open Subtitles ليس للّمفوما العصبيّة المركزيّة، وهو تشخيصٌ منطقي
    Ingestible translators. They attach to your larynx via neural interface. Open Subtitles كبسولات ترجمة تلتصق بالحنجرة عبر الوصلة العصبيّة
    We believe that there is a flaw in her neural network that leaves her prone to irrational behavior and outbursts of extreme violence. Open Subtitles نعتقد أنه ثمّة عطب ما بشبكتها العصبيّة يجعلها عرضة للسلوك الطائش وثورات الغضب الحادّ.
    Whoever took her down removed her neural implant. Open Subtitles أيًّا كان مهاجمها فقد أزال شريحتها العصبيّة.
    The point of this thing is to improve neural cell longevity. Open Subtitles إنّ هدف التجربة هو إطالة بقيا الخلايا العصبيّة
    neural matter can decay in seconds. Open Subtitles يمكن أن تتفكّك المادّة العصبيّة خلال ثوانٍ.
    Without the neural adaptor and the second E.C.O.G. halo, we have no way to communicate with the boy. Open Subtitles دون الوصلة العصبيّة و طوق إي كوغ'' الثاني''... سيكون محالاً علينا التواصل مع الفتى.
    Asymmetric neurological function. She's having a pilomotor seizure. Open Subtitles عدم تناسق بالوظائف العصبيّة إنّها تعاني نوبة مُوقفة للشعر
    My colleagues and I are mapping the neurological substrates that subserve global information processing, which is required for all cognitive reasoning, including scientific inquiry, making my research ipso facto prior in the ordo cognoscendi. Open Subtitles أنا و زملائي نخطط الركائز العصبيّة التي تروّج تشغيل البيانات العالمي
    But the five of us plugged into the brains and nervous systems of human beings that's when we lost it. Open Subtitles لكنّ خمسة منّا ... سدّ في الأمخاخ و الأجهزة العصبيّة للناس ذلك عندما فقدناه ...
    Men so nervous they read from a script or get the name wrong... or the address. Open Subtitles أو سيطرت العصبيّة عليه فيقرأ من ورقة... أو يخطىء في الاسم... أو العنوان...
    I'd like to know,would you have reacted like this if I had left general surgery for neuro or cardio? Open Subtitles أريدُ أن أعرف، هل كنتَ سترتدُّ عليّ بهذه الطريقة لو كنتُ تركتُ الجراحةَ العامّةَ إلى العصبيّة أو القلبيّة؟
    TOBY: Okay, these electrodes will cause your neurons' resting membrane potential to depolarize, which allows for spontaneous cell firing. Open Subtitles حسناً، أغشية الأقطاب الكهربائيّة هذه ستجعل خلاياك العصبيّة ترتاح من الجهد المُحدِث لإزالة الإستقطاب،
    Rule out CNS lymphoma first, then rule out astrocytoma, then rule out other brain tumors. Open Subtitles استبعد اللمفوما العصبيّة المركزيّة أولاً ثمّ استبعد الأورام الدبقيّة ثمّ استبعد أورام الدماغ الأخرى
    On the right side that's normal volume to the nerve holes, but if you look at the left side almost all of its disc. Open Subtitles ، بالجانب الأيمن ذلك هو الحجم الطبيعى للثقوب العصبيّة ولكن إذا نظرتم إلى الجانب الأيسر . تقريباً تشغل كل القرص الفقرى
    This neuromorphic profile is astonishingly futuristic. Open Subtitles رائع، اللمحة العصبيّة مستقبليّة على نحوٍ باهر
    And under all those neurotoxins in your head, you know I'm right. Open Subtitles وتحت كلّ تلك السموم العصبيّة في رأسكِ، أنتِ تعرفين أنّي مُحق.
    The blocking of neurotransmitters by certain toxins has been proven to cause hallucinations, asphyxiation and paralysis. Open Subtitles سدّ الناقلات العصبيّة بواسطة سموم معيّنة أثبت أنه يسبّب هذيان، إختناق و شلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more