The proportion of women members of the Council of State had increased from 13.8 per cent to 16.1 per cent. | UN | وقالت إن نسبة النساء العضوات في مجلس الدولة قد ازداد من ١٣,٨ في المائة إلى ١٦,١ في المائة. |
In addition to a number of women members of university boards of trustees. | UN | بالإضافة إلى عدد من العضوات في مجالس أمناء الجامعات. |
Basically, the decline in numbers of women members of parliament is felt in the upper house or senate while there is an increase in the single or lower house. | UN | وفي الأغلب يحدث انخفاض في عدد العضوات في المجلس الأعلى أو مجلس الشيوخ، بينما تحدث زيادة في مجالس النواب. |
The percentages of female members among the elected candidates in these representative institutions were both 10 per cent. | UN | وكانت نسبة العضوات بين المرشحين المنتخبين في هذه المؤسسات النيابية ١٠ في المائة. |
As of September 1995, however, the percentage of women members in government committees and commissions had stagnated at 7.0 per cent. | UN | إلا أنه اعتبارا من أيلول/سبتمبر 1995، ركدت النسبة المئوية للنساء العضوات في اللجان الحكومية بأنواعها عند 7.0 في المائة. |
Furthermore, the Association facilitates exchange of experience and cooperation with women members of Parliament from other countries. | UN | وفضلاً عن ذلك، تيسر الرابطة تبادل التجارب والتعاون مع النساء العضوات في البرلمان من بلدان أخرى. |
It is important to point out that there has been an increase in the number of women members of Parliament. | UN | ومن الأهمية الإشارة إلى أنه قد حدثت زيادة في عدد النساء العضوات في البرلمان. |
67. Lastly, she said the proportion of women members of the National Assembly had risen to 13 per cent at the last elections. | UN | 67 - وأخيرا، قالت إن نسبة العضوات في الجمعية الوطنية قد ارتفعت إلى 13 في المائة في الانتخابات التي أجريت مؤخرا. |
The number of women deputies to the Ninth NPC increased by 0.78 per cent over the previous session, while the number of women members of the Ninth CPPCC increased by 2.02 per cent. | UN | وزاد عدد النائبات في المؤتمر الشعبي الوطني التاسع بنسبة 0.78 في المائة عن الدورة السابقة، بينما زاد عدد العضوات في المؤتمر الاستشاري السياسي الشعبي الصيني التاسع بنسبة 2.02 في المائة. |
Hence, there was a slight increase in the number of women members in trade unions during this period. | UN | ومن ثم، حدثت زيادة طفيفة في عدد العضوات في النقابات العمالية خلال هذه الفترة. |
Free pap smear is also provided for all women members as part of their CBA. | UN | كذلك يتم تقديم وجبات دسمة بالمجان إلى جميع النساء العضوات بوصف ذلك جزءاً من الاتفاقات الجماعية عن طريق التفاوض. |
Table 4 Number of female members of Parliament | UN | الجدول 4: عدد النساء العضوات في البرلمان |
However, seen over time the share of committees with female members has increased. | UN | غير أنه مع مرورالوقت زاد عدد الإناث العضوات في هذه اللجان. |
In each case was established a Women Association, the first one in the village, the female members being the workers and owners of the economic unit. | UN | وقد أقيمت في كل وحدة رابطة نسائية. وكانت أول هذه الرابطات في القرية، حيث كانت العضوات يعملن ويملكن الوحدة الاقتصادية. |
This figure remained the highest percentage of female membership in Parliament until the general parliamentary elections of 2007. | UN | وظل هذا الرقم يمثِّل أعلى نسبة مئوية للإناث العضوات في البرلمان إلى أن أُجريت الانتخابات البرلمانية العامة لعام 2007. |
the members have been guided towards a sounder life style and a realistic way to find out the most suitable methods for each individual. | UN | ويتم إرشاد العضوات نحو اتباع نمط أسلم في الحياة وطريقة واقعية لتحديد أنسب السبل بالنسبة لكل فرد. |
However, a Board member suggested that despite the limitations, matters related to the future role of INSTRAW must be discussed under this item. | UN | غير أن إحدى العضوات أشارت الى أنه بالرغم من هذه القيود، فإنه يلزم مناقشة المسائل ذات الصلة بالدور المقبل للمعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة في إطار هذا البند. |
The working group on gender equality in the context of climate change and natural disasters was expanded to include Hilary Gbedemah, in addition to the existing members Noor Al-Jehani, Nahla Haidar, Yoko Hayashi (Chair), Ismat Jahan and Xiaoqiao Zou. | UN | وُسّعت عضوية الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين في سياق تغير المناخ والكوارث الطبيعية ليضم هيلاري غبيديماه، بالإضافة إلى العضوات الحاليات، وهن نور الجهاني ونهلة حيدر ويوكو هاياشي (الرئيسة)، وعصمت جاهان وشياوكياو زو. |
In some cases the experience has been so favourable that women who are members of organized groups have had access to credit without collateral. | UN | وكانت التجربة إيجابية في بعض الحالات إلى درجة منح النساء العضوات في التجمعات التنظيمية ائتمانات بدون ضمان. |
When one of the founding members of SWAN was in Washington, D.C., the news media correctly identified her as the daughter of a commander of the Shan State Army (SSA). | UN | وعندما كانت إحدى العضوات المؤسسات لشبكة شان في واشنطن العاصمة، عرفتها وسائط الإعلام عن حق بأنها ابنة أحد قادة جيش ولاية شان. |