Intended as the status of topsoil and subsoil organic carbon | UN | يُقصد به حالة الكربون العضوي في سطح التربة وتحتها |
Intended as the status of topsoil and subsoil organic carbon | UN | يُقصد به وضع الكربون العضوي في سطح التربة وتحتها |
In long-term experiments, yield responses are declining except where fertilizer is applied in conjunction with organic manure. | UN | وفي التجارب الطويلة اﻷجل، تنخفض استجابات الغلات إلا عندما تستخدم اﻷسمدة الكيماوية مع السماد العضوي. |
That process of organic evolutionary change has been most welcome. | UN | وعملية التغيــر التطــوري العضوي تلك كانت موضع ترحيب شديد. |
The below-ground reservoir includes inorganic and organic carbon, the latter being made up of live and dead roots and soil organic matter. | UN | ويشمل الخزان الموجود تحت سطح الأرض الكربون غير العضوي والكربون العضوي الذي يتألف من جذور حية وميتة ومواد عضوية للتربة. |
The territorial Government is encouraging farmers to move towards organic status, because the Islands are specializing in production of organic meat. | UN | وتشجع حكومة الإقليم المزارعين على التوجه نحو الإنتاج العضوي لأن الجزر هي في صدد التخصص في إنتاج اللحوم العضوية. |
Women have traditionally nurtured the soil by using organic droppings. | UN | وقد كانت المرأة تغذي التربة تقليديا باستخدام الروث العضوي. |
To that end, the organic Act proposes the following: | UN | ولتحقيق ذلك الهدف يقترح القانون العضوي ما يلي: |
And cage-free organic eggs and juice with the pulp in it. | Open Subtitles | وخالية من قفص البيض العضوي وعصير مع اللب في ذلك. |
That won't be a problem. We're using an organic approach. | Open Subtitles | لن يكون ذلك عائقاً فقد كنا نستخدم الإتصال العضوي. |
We should probably get some of those organic peaches. | Open Subtitles | لربّما يجب أن نشتري بعض ذلك الخوخ العضوي. |
I guess they do this whole local organic thing. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم يقومون بكل هذا الشيء العضوي المحلي. |
Exposure to organic mercury is primarly in the form of methyl mercury. | UN | يتم التعرض للزئبق العضوي بصورة رئيسية في شكل ميثيل الزئبق. |
Amazon: nine locations of the Rio Negro basin, differing in water pH, mercury concentrations and dissolved organic carbon | UN | الأمازون: تسعة أماكن في حوض ريو نيغرو تتفاوت من حيث جهد الهيدروجين وتركيزات الزئبق والكربون العضوي المذاب |
They noted the ecosystem services provided by cetaceans, for example, baleen whales recycle organic iron and convert it into mineral iron. | UN | وأشارت إلى خدمات النظام الإيكولوجي التي تتيحها الحيتانيات، مثلا حيتان بالين تعيد إدارة الحديد العضوي وتحوله إلى حديد معدني. |
It sought to support family agriculture through government food purchases and incentives prioritizing local producers, seeing such support as a key to reducing migration to the cities and encouraging organic production methods. | UN | وسعت إلى دعم الزراعة الأسرية عن طريق مشتريات للأغذية وحوافز حكومية تعطي الأولوية للمنتجين المحليين، معتبرة هذا الدعم بمثابة حل للحد من الهجرة إلى المدن وتشجيع أساليب الإنتاج العضوي. |
organic cotton producers are linked to the buyers and ultimately to the fashion community, via an ITC-supported website. | UN | وأقيمت صلات بين منتجي القطن العضوي ومشتريه، ومن ثمّ أوساط موضات الأزياء، عن طريق موقع على الإنترنت يدعمه المركز. |
Low soil fertility can be solved through the application of fertilizer, either chemical or organic. | UN | ويمكن إيجاد حل لتدني خصوبة التربة من خلال التسميد إما بالسماد الكيميائي أو العضوي. |
The upper layer of the permafrost is estimated to contain more organic carbon than is currently contained in the atmosphere. | UN | ويقدّر أن الطبقة العليا للجليد الدائم تحوي من الكربون العضوي أكثر مما يحويه الجو. |
Dryland soils contain more than a quarter of all of the organic carbon stores in the world and nearly all of the inorganic carbon. | UN | وتحتوي تربة الأراضي الجافة على أكثر من ربع مخزون الكربون العضوي في العالم وجميع الكربون غير العضوي تقريبا. |
A number of studies in Brazil have reported the presence of symptoms of organophosphate poisoning in farmers using methamidophos. | UN | أبلغ عدد من الدراسات في البرازيل عن وجود أعراض التسمم العضوي الفوسفاتي عند المزارعين الذين يستخدمون الميثاميدوفوس. |
organism Timescale TER Trigger Value | UN | الكائن العضوي المدى الزمني نسبة التعرض للسمية القيمة البادئة |
It became clear that ingestion of methyl-mercury with contaminated food is more dangerous than inhalation of inorganic mercury. | UN | وأصبح من الواضح أن استهلاك زئبق الميثيل مع الغذاء الملوث أخطر من استنشاق الزئبق غير العضوي. |
Such flexibility allows self-starters to take action and others to grow organically. | UN | وتتيح هذه المرونة للبلدان التي تبدأ التطبيق من تلقاء نفسها اتخاذ إجراءات، كما تتيح لغيرها النمو العضوي. |
And if the ama gets wind of this organ harvesting... | Open Subtitles | وإذا ما أستطاعت النيل من التكوين العضوي لديك.. |
This includes teaching the farmers how to make compost as a means for maintaining soil structure and improving water-holding capacity. | UN | ويشمل ذلك تعليم المزارعين كيفية إنتاج السماد العضوي باعتباره وسيلة لحفظ بنية التربة وتحسين قدرتها على الاحتفاظ بالماء. |
Further it is noted that the adverse effects from organophosphates poisoning generally can be acute, intermediate or delayed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يلاحظ أن الآثار الضارة الناشئة عن التسمم بالفوسفات العضوي قد تكون حادة أو متوسط أو متأخرة عموماً. |