| endorsed the decision of the Secretary-General to approve the applications of Australia and Spain for full membership in the Committee. | UN | ، وأيد مقرر اﻷمين العام القاضي بالموافقة على طلب اسبانيا وطلب استراليا قبولهما عضوين كاملي العضوية في اللجنة. |
| Ukraine was seeking membership in the Committee. | UN | واختتم كلمته قائلا إن أوكرانيا تلتمس العضوية في اللجنة. |
| Some delegations expressed the view that to grant only parties to the treaties membership in the Committee would lead to a closed forum and would be contrary to the role of the Committee. | UN | 60- وأَعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ جعل العضوية في اللجنة مقصوراً على الدول الأطراف في المعاهدات سوف يؤدي إلى وجود محفل مغلق، وهو أمر يتناقض مع دور اللجنة. |
| Two speakers called for support to increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18. | UN | ودعا متكلمان إلى دعم زيادة العضوية في اللجنة المعنية بحقوق الطفل من ٠١ إلى ٨١. |
| Criteria should not be established so as to keep membership of the Committee limited and exclusive. | UN | وأضاف أنه ينبغي عدم وضع معايير تجعل العضوية في اللجنة محدودة وقاصرة على فئة خاصة. |
| It is considered that a board membership normally implies a workload of at least 10 full working days. | UN | ويُفترض أن العضوية في اللجنة تتطلب عادة عبء عمل لا يقل مقداره عن 10 أيام عمل كاملة. |
| It was an honour and a privilege for Ecuador to become a fully fledged member of the Committee. | UN | ومن دواعي الشرف والفخر لإكوادور أن تصبح عضوا كامل العضوية في اللجنة. |
| 1. Decides that it is essential to safeguard confidence in the integrity of the process of work of the Interim Chemical Review Committee while encouraging experienced and competent persons to accept membership in the Committee by: | UN | 1 - تقرر أنه من الضروري المحافظة على الثقة في سلامة عملية عمل اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية وفي نفس الوقت تشجيع ذوي الخبرة والاختصاص من الأفراد لقبول العضوية في اللجنة وذلك: |
| At the same meeting, the Council endorsed the decision of the Secretary-General to approve the application of the Czech Republic for full membership in the Committee. | UN | وفي الجلسة نفسها، صدق المجلس على القرار الذي اتخذه اﻷمين العام بالموافقة على الطلب المقدم من الجمهورية التشيكية لقبولها عضوا كامل العضوية في اللجنة. |
| The Committee noted that Algeria, in a note verbale dated 21 March 2002, had applied for membership in the Committee. | UN | 213- لاحظت اللجنة أن الجزائــر قدمــت في مذكرة شفوية مؤرخة 21 آذار/مارس 2002، طلبا للحصول على العضوية في اللجنة. |
| The Committee noted that the Group of 77 and China, the Group of African States and the Group of Latin American and Caribbean States, as well as other member States, had supported the request by Algeria for membership in the Committee. | UN | ولاحظت اللجنة أن مجموعة الـ 77 والصين، ومجموعة الدول الأفريقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، وكذلك دول أعضاء أخرى، قد أيدت طلب الجزائر الحصول على العضوية في اللجنة. |
| Decides that it is essential to safeguard confidence in the integrity of the process of work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee while encouraging experienced and competent persons to accept membership in the Committee by: | UN | 1 - يقرر أن من الضروري المحافظة على الثقة في سلامة عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، وفي نفس الوقت تشجيع ذوي الخبرة والاختصاص من الأفراد على قبول العضوية في اللجنة وذلك: |
| 1. Decides that it is essential to safeguard confidence in the integrity of the process of work of the Chemical Review Committee while encouraging experienced and competent persons to accept membership in the Committee by: | UN | 1 - يقرر أنه من الضروري المحافظة على الثقة في سلامة عملية عمل اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية وفي نفس الوقت تشجيع ذوي الخبرة والاختصاص من الأفراد لقبول العضوية في اللجنة وذلك: |
| My delegation believes that membership of the Committee should be open primarily to those States which are able and willing to contribute significantly to the work of the Committee. | UN | ويعتقد وفد بلادي أن العضوية في اللجنة ينبغي أن تكون مفتوحة بالدرجة اﻷولى أمام الدول القادرة على المساهمة والمستعدة لها على نحو هام في أعمال اللجنة. |
| The CMP may wish to consider inviting Parties, when proposing candidates for membership of the Committee, to give careful consideration to the demands of such membership. | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن ينظر في دعوة الأطراف إلى أن تبحث بعناية، متطلبات العضوية في اللجنة قبل اقتراح مرشحين لتلك العضوية. |
| The membership of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities was enlarged from 12 to 18 following the entry into force of the Convention for the sixtieth State party. | UN | وتوسعت العضوية في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من 12 إلى 18 عضواً بعد أن دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف اﻟ 60. |
| 5. The membership of the Committee remained the same during the period covered by this report. | UN | 5- خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير ظلت العضوية في اللجنة دون تغيير. |
| 5. The membership of the Committee remained the same during the period covered by this report. | UN | 5 - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير ظلت العضوية في اللجنة دون تغيير. |
| As chairman of the Coordinating Committee, UNHCR collaborated with OAU and the other members of the Committee in a consultative process to expand the mandate and enlarge the membership of the Committee, which culminated in the twenty-fifth session of the Coordinating Committee held in Maputo in 1997. | UN | وبوصفها رئيس لجنة التنسيق، تعاونت المفوضية مع المنظمة واﻷعضاء اﻵخرين باللجنة في عملية استشارية لتوسيع نطاق الولاية وزيادة العضوية في اللجنة وهي العملية التي بلغت ذروتها في الدورة الخامسة والعشرين للجنة التنسيق المعقودة في مابوتو في عام ٧٩٩١. |
| It is considered that a board membership normally implies a workload of at least 10 full working days. | UN | ويُفترض أن العضوية في اللجنة تتطلب عادة عبء عمل لا يقل مقداره عن 10 أيام عمل كاملة. |
| The General Assembly is aware that the Republic of South Africa has requested to become a full member of the Committee and that Namibia will soon do the same. | UN | وتعلم الجمعية العامة أن جمهورية جنوب أفريقيا طلبت أن تصبح عضوا كامل العضوية في اللجنة وأن ناميبيا ستحذو حذوها قريبا. |
| the membership of the TRC shall include members nominated by the Parties. | UN | تـتضمن العضوية في اللجنة أعضاء ترشحهم الأطراف. |
| Indigenous peoples were urged to check the agency's website regularly and apply for membership on the Committee, if interested. | UN | وحُثّ أبناء الشعوب الأصلية على الاطلاع بانتظام على الموقع الإلكتروني للوكالة وتقديم المهتمين منهم طلبات العضوية في اللجنة. |
| Member States should appreciate that membership of the Commission implies responsibilities as well as privileges. | UN | وينبغي للدول الأعضاء أن تقدر أن العضوية في اللجنة تنطوي على مسؤوليات، فضلاً عن امتيازات. |