Acceptance and gratitude over such gifts as healing centers and blue energy replaced by anger and civil unrest. | Open Subtitles | القبولُ و الامتنان من العطايا كمراكز الاستشفاء و الطاقة الزرقاء، حلّ محلّها الغضب و الاضطراب المدني. |
If this book holds all the gifts' secrets, one of them must tell you how to get it back. | Open Subtitles | إذا كان الكتاب يحوي جميع أسرار العطايا لا بُد أن يُطلعك واحدًا منهم على كيفيّة استعادتها |
Thank'ee Lord for sendin'us these gifts, this food, this water... | Open Subtitles | نحمدك أيها الرب على منحنا هذه العطايا من مأكل و مشرب... |
Regulation 9.3: The Director-General may make such ex gratia payments as he deems to be necessary in the interest of the Organization. | UN | العطايا البند 9-3: يجوز للمدير العام أن يقدّم من العطايا ما يراه ضروريا لمصلحة المنظمة. |
Regulation 9.3: The Director-General may make such ex gratia payments as he deems to be necessary in the interest of the Organization. | UN | العطايا البند 9-3: يجوز للمدير العام أن يقدّم من العطايا ما يراه ضروريا لمصلحة المنظمة. |
There is nothing to preclude the taxation of tips, which are gratuities awarded for the performance of work. | UN | ولا شيء يمنع من فرض ضريبة على العطايا التي هي إكراميات ممنوحة مقابل العمل. |
" donados " , or " gift prisoners " , were prisoners who received absolutely no family support; they called themselves by that name. | UN | أما " سجناء العطايا " " Donados " فهم سجناء لا يحصلون على أي دعم أسري على الإطلاق؛ ويطلقون على أنفسهم هذا الاسم. |
Bless us, O Lord for these Thy gifts which we are about to receive. | Open Subtitles | باركنا يا إلاهي على هذه العطايا التي نحن على وشك إستلامها |
For some the gifts are more pronounced than for others. | Open Subtitles | للبعض هذه العطايا تكون واضحه عنها عند الاخرين |
Bless us, o Lord, and these thy gifts which we are about to receive from thy bounty. | Open Subtitles | باركنا يا إلهي و بارك هذه العطايا التي وهبتنا إيّاها |
The man taught others in exchange for their service. Many served, many more gifts were given. | Open Subtitles | الرجل علّم الآخرين مقابل خدماتهم الكثير خدموه، ومزيد من العطايا وُهبت |
Bless, O Father, for Thy gifts you give to us in Thy service for Christ's sake. | Open Subtitles | لتباركنا يا آبانا، على العطايا التي عطيتها لخدمتنا ولأجل المسيح |
Bless us, O Lord, and these, thy gifts we are about to receive from thy bounty. | Open Subtitles | فلباركنا الرب، وليبارك هذه العطايا التي نوشك أن نتلقاها من وفرته. |
It did him tremendous harm and made him abuse the considerable gifts God gave him. | Open Subtitles | مما سبب له ضرراً كبيراً وجعله يسيء استخدام العطايا الكثيرة التي قدمها له الله |
And when the Man had all the gifts that they could give he left. | Open Subtitles | و عندما حصل الرجل على كل العطايا التي منحوه إياها غادر |
Bless us, O Lord, for these, thy gifts which we are about to receive from Thy bounty, through Christ, our Lord. | Open Subtitles | باركنا أيها الرب لهذه العطايا التي ستلقاها الآن |
2. Anyone who accepts or solicits such gifts or pledges shall be liable to the same penalty. | UN | 2- ويستحق العقوبة نفسها من قبل مثل هذه العطايا أو الوعود أو التمسها. |
114. In terms of UNIDO Financial Regulation 9.3, the Director-General may make such ex gratia payments as he deems to be necessary in the interest of the Organization. | UN | 114- وفقا لأحكام البند 9-3 من النظام المالي لليونيدو، يجوز للمدير العام أن يقدم من العطايا ما يراه ضروريا لمصلحة المنظمة. |
143. In terms of UNIDO Financial Regulation 9.3, the Director-General may make such ex gratia payments as he deems to be necessary in the interest of the Organization. | UN | 143- وفقا لأحكام البند 9-3 من النظام المالي لليونيدو، يجوز للمدير العام أن يقدم من العطايا ما يراه ضروريا لمصلحة المنظمة. |
The expression " tips and gratuities " was no longer used: the new legislation merely referred to " sums received by employees in the course of the performance of their work, even those not distributed by the employer " . | UN | ولم يعد تعبير " العطايا والإكراميات " مستخدماً، ويقتصر التشريع الجديد على مجرد الإشارة إلى " المبالغ التي يتلقاها الموظفون لدى مزاولتهم أعمالهم، بما فيها تلك التي لا يمنحها أصحاب العمل " . |