"العظماء" - Translation from Arabic to English

    • great
        
    • the greats
        
    • greatest
        
    • Grand
        
    • mighty
        
    • gods
        
    • greatness
        
    • great-grandparents
        
    Because only great men know how to make people's powerlessness tolerable. Open Subtitles لأنه فقط الرجال العظماء يعرفون كيف يجعلون الناس الضعفاء مقبولين
    And every great gym teacher has spent time in prison. Open Subtitles وكل أساتذة الرياضة العظماء قضوا بعض الوقت في السجن
    She had this amazing reputation for picking all the great artists. Open Subtitles كانت تتمتع بسمعة رائعة في كسبها كل أولئك الفنانون العظماء.
    And if you can't even get a cake home, how are you going to be one of the greats? Open Subtitles وحتى انك لم تستطع ان تحضر الكعكة كيف حالك وانت تريد ان تصبح واحد من العظماء ؟
    All the greatest scientists in the world in a 3-mile radius, and I can't find a decent plumber. Open Subtitles كل العلماء العظماء في العالم يعيشون هنا في محيط 3 أميال ولا استطيع ايجاد سباك محترم
    The great and the good raising their cups in your house, to a man who wouldn't be here if it wasn't for you. Open Subtitles , العظماء والجيدون يرفعون كؤوسهم فى بيتك إلى الرجل الذى لا يريد أن يكون هنا . إذا لم يكن من أجلك
    In a crisis, great emperors rule as gods rule. Open Subtitles في الأزمات، يحكم الأباطرة العظماء كما تحكم الآلهة.
    Well, all great thinkers were said to be madmen in their time... Open Subtitles حسناً , كل المفكرين العظماء . . أُتهموا بالجنون في زمانهم
    Did these belong to some great man in the past? Open Subtitles هل تعود هذه لأحد الرجال العظماء في الماضي ؟
    A lot of great artists are late to potty-train. Open Subtitles الكثير من الفنانون العظماء عانوا من هذا المشكل
    Through the work of those great authors, you can transport yourself back to a time when things were simpler. Open Subtitles عن طريق عمل هؤلاء المؤلفين العظماء بإمكانك أن تعيد نفسك عبر الزمن عندما كانت الأشياء أكثر بساطة
    All great men are absent-minded. It's a sign you're smart. Open Subtitles كلّ الرجال العظماء شاردو الذهن انها علامة أنك ذكي
    great men have always manipulated the media to save the world. Open Subtitles لطالما سيطر العظماء على أجهزة الاعلام من أجل إنقاذ العالم
    The great sacrifice by great men like your father. Open Subtitles التضحية العظيمة من قبل يحبّ الرجال العظماء أبّوك.
    And this is the mark of a truly great hero, to bring this unstoppable force to heed. Open Subtitles وهذه هى العلامة المميزة للأبطال العظماء الذين يستطيعون الأهتمام بتلك القوى التى لا يمكن أيقافها
    Look at the great men throughout history, none of them were dancers. Open Subtitles إنظري إلى الرجال العظماء خلال التاريخ لا أحد منهم كان راقصـاً
    Let me just say, in all modesty, that all great artists need a great director, you know. Open Subtitles دعوني أقول فقط، وبكل تواضع إن جميع الفنانين العظماء يحتاجون إلى مُخرج عظيم، كما تعلمون
    Look, all great artists need a little struggle in their lives. Open Subtitles إسمع، كل الفنانين العظماء يحتاجون إلى بعض المعاناة في حياتهم.
    They say the greats never let anything affect their performance. Open Subtitles يقولون بأن العظماء لا يدعون شيء يؤثر على أدائهم
    Rather, I hold you here at the behest of my master, who seeks to prove himself against earth's greatest warriors. Open Subtitles نوعا ما, أنا أحبسكم هنا بناءاَ على طلب سيدى. والذى يريد أن يثبت نفسه أمام محاربى الأرض العظماء.
    And then there was the unpleasantness with the Grand Coven. Open Subtitles من ثم كان هناك بعض البغضاء مع السحرة العظماء
    After all, the mighty have too much on their minds to remember an old bloke like me. Open Subtitles في النهاية, العظماء لديهم ما يشغل بالهم. ليتذكروا رجل عجوز مثلي.
    There is a reason why some men achieve greatness, and some, like you, are destined to serve those great men. Open Subtitles ثمة سبب لوصول البعض للعظمة وآخرون أمثالك مقدر لهم أن يخدموا أولئك العظماء
    Well, she said to do it in honor... - ...of your great-grandparents. - Siegmund and Malvina. Open Subtitles ـ قالت أن تفعل هذا تكريماً لأجدادك العظماء ـ (سيغموند) و(مالفينا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more