"العفو أو تخفيف الحكم" - Translation from Arabic to English

    • pardon or commutation of sentence
        
    • pardon or commutation of the sentence
        
    There shall only be pardon or commutation of sentence if the President of the Mechanism so decides on the basis of the interests of justice and the general principles of law. UN ولا يجوز العفو أو تخفيف الحكم إلا إذا قرر رئيس الآلية ذلك استنادا إلى مصالح العدالة ومبادئ القانون العامة.
    There shall only be pardon or commutation of sentence if the President of the Mechanism so decides on the basis of the interests of justice and the general principles of law. UN ولا يجوز العفو أو تخفيف الحكم إلا إذا قرر رئيس الآلية ذلك استنادا إلى مصالح العدالة ومبادئ القانون العامة.
    Any offender sentenced to death has the right to seek pardon or commutation of sentence. UN ويحق لأي مجرم حكم عليه بالإعدام أن يلتمس العفو أو تخفيف الحكم.
    These rights are applicable in addition to the particular right to seek pardon or commutation of the sentence. UN وهذه الحقوق مطبقة إلى جانب الحق الخاص في التماس العفو أو تخفيف الحكم.
    These rights are applicable in addition to the particular right to seek pardon or commutation of the sentence. UN وهذه الحقوق مطبقة إلى جانب الحق الخاص في التماس العفو أو تخفيف الحكم.
    There shall only be pardon or commutation of sentence if the President of the Mechanism so decides on the basis of the interests of justice and the general principles of law. UN ولا يجوز العفو أو تخفيف الحكم إلا إذا قرر رئيس الآلية ذلك مراعاة لمصلحة العدالة ومبادئ القانون العامة.
    There shall only be pardon or commutation of sentence if the President of the International Tribunal for Rwanda, in consultation with the judges, so decides on the basis of the interests of justice and the general principles of law. UN ولا يجوز العفو أو تخفيف الحكم إلا إذا قرر ذلك رئيس المحكمة الدولية لرواندا، بالتشاور مع القضاة، على أساس مقتضيات العدالة ومبادئ القانون العامة.
    59. In its contribution, Kuwait indicated that anyone sentenced to death has the right to seek a pardon or commutation of sentence. UN 59 - وأشارت الكويت في المساهمة التي قدمتها إلى أن لكل شخص محكوم عليه بالإعدام الحق في طلب العفو أو تخفيف الحكم.
    " If, pursuant to the applicable law of the State in which the convicted person is imprisoned, he or she is eligible for pardon or commutation of sentence, the State concerned shall notify the International Tribunal accordingly. UN " إذا كان يجوز العفو أو تخفيف الحكم الصادر بحق شخص مدان، ذكرا كان أو أنثى، عملا بالقانون الساري في الدولة التي تحتجز في سجونها هذا الشخص، تخطر الدولة المعنية المحكمة الدولية بذلك.
    The Special Rapporteur intervenes when capital punishment is imposed after an unfair trial, or in the case of a breach of the right to appeal or the right to seek pardon or commutation of sentence. UN ويتدخل المقرر الخاص حين تُفرض عقوبة اﻹعدام بعد محاكمة غير عادلة، أو في حالة حدوث انتهاك للحق في الاستئناف أو للحق في التماس العفو أو تخفيف الحكم.
    The seventh safeguard states: " Anyone sentenced to death shall have the right to seek pardon, or commutation of sentence; pardon or commutation of sentence may be granted in all cases of capital punishment. " UN 109- تنص الضمانة السابعة على أن " لكل من يحكم عليه بالإعدام الحق في التماس العفو أو تخفيف الحكم؛ ويجوز منح العفو أو تخفيف الحكم في جميع حالات عقوبة الإعدام. "
    If, pursuant to the applicable law of the concerned State, the convicted person is eligible for pardon or commutation of sentence, the State shall notify the Tribunal accordingly. UN وإذا كان يجوز العفو أو تخفيف الحكم الصادر بحق الشخص المُدان طبقا للقانون الواجب التطبيق في الدولة المعنية، على الدولة أن تُخطر المحكمة بذلك.
    57. Anyone sentenced to death shall have the right to seek pardon or commutation of sentence; pardon or commutation of sentence may be granted in all cases of capital punishment. UN 57 - لكل شخص محكوم عليه بالإعدام الحق في طلب العفو أو تخفيف الحكم؛ ويجوز منح العفو أو تخفيف الحكم في جميع حالات عقوبة الإعدام.
    3. Whenever any pardon or commutation of sentence proceedings are initiated, the Ministry of Justice shall so inform the International Tribunal, since no decision can be taken until the International Tribunal rules on the matter, and the pardon or commutation may be denied if the International Tribunal so decides. UN ٣ - عند البدء في تنفيذ العفو أو تخفيف الحكم تخطر وزارة العدل المحكمة الدولية، بذلك ولا يجوز لها اتخاذ أي قرار لحين إصدار المحكمة الدولية قرارها، ويُرفض التخفيف أو العفو إذا قررت المحكمة المذكورة ذلك.
    7. Anyone sentenced to death shall have the right to seek pardon, or commutation of sentence; pardon or commutation of sentence may be granted in all cases of capital punishment. UN 7 - لكل من يحكم عليه بالإعدام الحق في التماس العفو، أو تخفيف الحكم، ويجوز منح العفو أو تخفيف الحكم في جميع حالات عقوبة الإعدام.
    If, pursuant to the applicable law of the State in which the person convicted by the ICTY, the ICTR, or the Mechanism is imprisoned, he or she is eligible for pardon or commutation of sentence, the State concerned shall notify the Mechanism accordingly. UN إذا كان يجوز العفو أو تخفيف الحكم الصادر بحق شخص أدانته محكمة يوغسلافيا أو محكمة رواندا أو الآلية، سواء أكان ذكرا أم أنثى، عملا بالقانون الساري في الدولة التي تحتجز في سجونها هذا الشخص، تخطر الدولة المعنية الآلية وفقا لذلك.
    If, pursuant to the applicable law of the State in which the person convicted by the ICTY, the ICTR, or the Mechanism is imprisoned, he or she is eligible for pardon or commutation of sentence, the State concerned shall notify the Mechanism accordingly. UN إذا كان يجوز العفو أو تخفيف الحكم الصادر بحق شخص أدانته محكمة يوغسلافيا أو محكمة رواندا أو الآلية، سواء أكان ذكرا أم أنثى، عملا بالقانون الساري في الدولة التي تحتجز في سجونها هذا الشخص، تخطر الدولة المعنية الآلية وفقا لذلك.
    The Special Rapporteur intervenes when capital punishment is imposed after an unfair trial or in the case of a breach of the right to appeal, or the right to seek pardon, or commutation of the sentence, and in cases where mandatory death sentences are imposed. UN وتتدخل المقررة الخاصة حين تفرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة، أو في حالة حدوث انتهاك للحق في الاستئناف أو الحق في التماس العفو أو تخفيف الحكم.
    The Special Rapporteur intervenes when capital punishment is imposed after an unfair trial or in the case of a breach of the right to appeal or the right to seek pardon or commutation of the sentence. UN ويتدخل المقرر الخاص حين تفرض عقوبة الاعدام بعد محاكمة غير عادلة، أو في حالة حدوث انتهاك للحق في الاستئناف أو الحق في التماس العفو أو تخفيف الحكم.
    (f) A person sentenced to death has the right to seek pardon or commutation of the sentence (A/HRC/8/3, paras. 59-67). UN (و) ويحق للمحكوم عليه بالإعدام أن يلتمس العفو أو تخفيف الحكم (الوثيقة A/HRC/8/3، الفقرات من 59 إلى 67).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more