"العقد عن طريق" - Translation from Arabic to English

    • the Decade by
        
    • the contract by
        
    • the contract through
        
    • the Decade through
        
    He invited Member States to enhance the accomplishments of the Decade by urgently ratifying and implementing ILO Convention No. 169. UN ودعا الدول اﻷعضاء إلى زيادة إنجازات العقد عن طريق التصديق بصفة عاجلة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ وتنفيذها.
    11. Encourages Governments to support the Decade by contributing to the United Nations Trust Fund for the Decade; UN ١١- تشجع الحكومات على دعم أنشطة العقد عن طريق المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد؛
    " 18. Encourages Governments to support the Decade by: UN " ١٨ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    19. Encourages Governments to support the Decade by: UN ١٩ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    After the date of the last instalment elapsed without payment, the seller avoided the contract by a notary declaration. UN وبعد انقضاء موعد القسط الأخير دون أن يسدّد، فسخ البائع العقد عن طريق إعلان بواسطة الكاتب العدل.
    The revised programme of activities is then incorporated into the contract through an exchange of letters. UN ثم يُدرج برنامج الأنشطة المنقّح في العقد عن طريق تبادل رسائل.
    7. Encourages Governments to support the Decade by: UN 7 - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    7. Encourages Governments to support the Decade by: UN 7 - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    11. Encourages Governments to support the Decade by: UN ١١ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    9. Encourages Governments to support the Decade by: UN ٩ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    10. Encourages Governments to support the Decade by: UN ٠١ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    In its resolution 53/129, the General Assembly encouraged Governments to support the Decade by contributing to both Voluntary Funds. UN وشجعت الجمعية العامة، في قرارها 53/129، الحكومات على دعم العقد عن طريق التبرع إلى صندوقي التبرعات.
    7. Encourages Governments to support the Decade by: UN 7 - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    7. Encourages Governments to support the Decade by: UN 7 - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    7. Encourages Governments to support the Decade by: UN 7 - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    9. Encourages Governments to support the Decade by: UN ٩ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    10. Encourages Governments to support the Decade by: UN ٠١ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    19. Encourages Governments to support the Decade by: UN ١٩ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    14. Encourages Governments to support the Decade by: UN ٤١ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    Fulfilment of an obligation may be secured according to the law or the contract by means of a penalty (fine), a lien or a guaranty. UN ويجوز ضمان أداء الالتزام القائم طبقاً للقانون أو العقد عن طريق فرض عقوبة )غرامة( أو رهن أو كفالة.
    34. PAE executed the contract through task orders from UNAMID. UN 34 - نفذت الشركة العقد عن طريق تلقي أوامر المهام من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    The information gathered will be subsequently processed and made available to all interested partners of the Decade through a comprehensive report and a database. UN وسيلي ذلك تجهيز المعلومات التي ستجمع على هذا النحو ثم اتاحتها لجميع الشركاء المعنيين في العقد عن طريق تقرير شامل وقاعدة للبيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more