He invited Member States to enhance the accomplishments of the Decade by urgently ratifying and implementing ILO Convention No. 169. | UN | ودعا الدول اﻷعضاء إلى زيادة إنجازات العقد عن طريق التصديق بصفة عاجلة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ وتنفيذها. |
11. Encourages Governments to support the Decade by contributing to the United Nations Trust Fund for the Decade; | UN | ١١- تشجع الحكومات على دعم أنشطة العقد عن طريق المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد؛ |
" 18. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | " ١٨ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
19. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | ١٩ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
After the date of the last instalment elapsed without payment, the seller avoided the contract by a notary declaration. | UN | وبعد انقضاء موعد القسط الأخير دون أن يسدّد، فسخ البائع العقد عن طريق إعلان بواسطة الكاتب العدل. |
The revised programme of activities is then incorporated into the contract through an exchange of letters. | UN | ثم يُدرج برنامج الأنشطة المنقّح في العقد عن طريق تبادل رسائل. |
7. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | 7 - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
7. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | 7 - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
11. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | ١١ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
9. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | ٩ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
10. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | ٠١ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
In its resolution 53/129, the General Assembly encouraged Governments to support the Decade by contributing to both Voluntary Funds. | UN | وشجعت الجمعية العامة، في قرارها 53/129، الحكومات على دعم العقد عن طريق التبرع إلى صندوقي التبرعات. |
7. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | 7 - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
7. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | 7 - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
7. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | 7 - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
9. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | ٩ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
10. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | ٠١ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
19. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | ١٩ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
14. Encourages Governments to support the Decade by: | UN | ٤١ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي: |
Fulfilment of an obligation may be secured according to the law or the contract by means of a penalty (fine), a lien or a guaranty. | UN | ويجوز ضمان أداء الالتزام القائم طبقاً للقانون أو العقد عن طريق فرض عقوبة )غرامة( أو رهن أو كفالة. |
34. PAE executed the contract through task orders from UNAMID. | UN | 34 - نفذت الشركة العقد عن طريق تلقي أوامر المهام من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
The information gathered will be subsequently processed and made available to all interested partners of the Decade through a comprehensive report and a database. | UN | وسيلي ذلك تجهيز المعلومات التي ستجمع على هذا النحو ثم اتاحتها لجميع الشركاء المعنيين في العقد عن طريق تقرير شامل وقاعدة للبيانات. |