"العقل البشري" - Translation from Arabic to English

    • the human mind
        
    • the human brain
        
    • human reason
        
    • a human mind
        
    • the mind
        
    • mind of man
        
    • human mind and
        
    I believe that the human mind has made so many discoveries that we need to make the United Nations more effective. UN إنني موقن بأن العقل البشري قد حقق اكتشافات عديدة لدرجة يتعيـــن علينــا معها أن نجعل اﻷمم المتحدة أكثر فعالية.
    Sorry. the human mind is very delicate. Too much could go wrong. Open Subtitles آسفة ولكن العقل البشري حساس للغاية الأمر من الممكن ان يسوء
    While technology was important, it was totally meaningless without the input of the human mind. UN ومع أن التكنولوجيا هامة فإنها غير ذات جدوى على اﻹطلاق من دون إسهام العقل البشري.
    They were extracting a chemical from a special source, the human brain. Open Subtitles لقد كانوا يستخرجون مادة كيميائية خاصة من مصدر خاص العقل البشري
    United in their conviction to eradicate poverty and achieve universal welfare, participants focused on the role of the human brain in that context. UN وركز المشتركون، الذين يقفون يدا واحدة وراء قناعاتهم بالقضاء على الفقر وتوفير الرعاية للجميع، على دور العقل البشري في هذا الصدد.
    The only way to liberate the human mind from these errors is through intensive and extensive dialogue. UN إن السبيل الوحيد إلى تحرير العقل البشري من هذه الأخطاء إنما هو تكثيف الحوار وتوسيع نطاقه.
    Their intention was to proclaim the intrinsically personal character of every creation of the human mind and the ensuing durable link between creators and their creations. UN وتمثلت نيتهم في تأكيد الطابع الشخصي الصرف لكل إنتاج ينتجه العقل البشري وما يستتبع ذلك من آصرة دائمة بين المنتج وإنتاجه.
    Their intention was to proclaim the intrinsically personal character of every creation of the human mind and the ensuing durable link between creators and their creations. UN وتمثلت نيتهم في تأكيد الطابع الشخصي الصرف لكل إنتاج ينتجه العقل البشري وما يستتبع ذلك من آصرة دائمة بين المنتج وإنتاجه.
    Intellectual property, under the law, refers to any creation or product of the human mind or intellect. UN وتشير الملكية الفكرية في عرف القانون إلى أي إبداع أو ناتج يكون ثمرة الفكر أو العقل البشري.
    However, if examined carefully, pollution is found to originate in the human mind. UN ولكن لو دُرس التلوث بعناية، لوجد أن منشأه هو العقل البشري.
    I believe when subjected to multiple personalities at the same time, the human mind has only one escape: Open Subtitles اعتقد عندما تتلبس شخصيات متعدده في ذات الوقت فان العقل البشري له مخرج واحد
    A few memories, some life experiences will be lost, but the human mind is full of useless things. Open Subtitles ستضيع بعض الذكريات والخبرات الحياتية. لكن العقل البشري مليء بأشياء غير مفيدة.
    Both those beliefs could make the difference between life and death because the human mind could have a hidden power to unleash a miracle. Open Subtitles كلا هذه الأعتقادات يمكنها أن تصنع الفارق بين الحياة و الموت، لأن العقل البشري يمكن أن يمتلك طاقة مخفية لتحرير المعجزة.
    So let's stick to the real miracle which is to transform the human mind really. Open Subtitles لذا فلنتعلق بالمعجزة الحقيقة و التي هي تحويل العقل البشري حقاً
    the human brain peaks as early as age 24. Open Subtitles العقل البشري يكون في أوج عطائه عند 24 سنة و أقل
    the human brain can only take so much, Massimo. Open Subtitles العقل البشري فقط يمكن ان يستغرق وقتا طويلا ماسيمو
    Because the human brain is limitless in its ability to trick itself. Open Subtitles لأن قدرة العقل البشري على خداع نفسه لا تحكمها حدود
    It means she took at least part of the chemical from the human brain. Open Subtitles هذا يعني أنها أخذت أجزاء قليلة من المادة الكيميائية من العقل البشري
    It cannot happen. Nature cannot plan for the future; the human brain can. Open Subtitles الطبيعة لا يمكن أن تخطط للمستقبل العقل البشري يمكن له
    That this flawed jewel of human reason should remain to serve us in a more effective way in the next century is an imperative. UN ومن الضروري لهذه الدرة المعيبة التي أنتجها العقل البشري أن تظل تخدمنا على نحو أكثر فعالية في القرن المقبل.
    At 26, she found a pathway to access a human mind. Open Subtitles في 26، وقالت انها وجدت الطريق للوصول إلى العقل البشري.
    They are therefore, at any given time, at any given place, the highest combined expression of the mind and of the work of human hands. UN ولذلك، فإنها تمثل في أي وقت من الأوقات وفي أي مكان، التعبير الأقصى عن العقل البشري وما صنعته يد البشر.
    "than anything which the mind of man could invent. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs27\cHB5EE0E}أغرب من أي شيء يستطيع العقل البشري إختراعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more