I believe that the human mind has made so many discoveries that we need to make the United Nations more effective. | UN | إنني موقن بأن العقل البشري قد حقق اكتشافات عديدة لدرجة يتعيـــن علينــا معها أن نجعل اﻷمم المتحدة أكثر فعالية. |
Sorry. the human mind is very delicate. Too much could go wrong. | Open Subtitles | آسفة ولكن العقل البشري حساس للغاية الأمر من الممكن ان يسوء |
While technology was important, it was totally meaningless without the input of the human mind. | UN | ومع أن التكنولوجيا هامة فإنها غير ذات جدوى على اﻹطلاق من دون إسهام العقل البشري. |
They were extracting a chemical from a special source, the human brain. | Open Subtitles | لقد كانوا يستخرجون مادة كيميائية خاصة من مصدر خاص العقل البشري |
United in their conviction to eradicate poverty and achieve universal welfare, participants focused on the role of the human brain in that context. | UN | وركز المشتركون، الذين يقفون يدا واحدة وراء قناعاتهم بالقضاء على الفقر وتوفير الرعاية للجميع، على دور العقل البشري في هذا الصدد. |
The only way to liberate the human mind from these errors is through intensive and extensive dialogue. | UN | إن السبيل الوحيد إلى تحرير العقل البشري من هذه الأخطاء إنما هو تكثيف الحوار وتوسيع نطاقه. |
Their intention was to proclaim the intrinsically personal character of every creation of the human mind and the ensuing durable link between creators and their creations. | UN | وتمثلت نيتهم في تأكيد الطابع الشخصي الصرف لكل إنتاج ينتجه العقل البشري وما يستتبع ذلك من آصرة دائمة بين المنتج وإنتاجه. |
Their intention was to proclaim the intrinsically personal character of every creation of the human mind and the ensuing durable link between creators and their creations. | UN | وتمثلت نيتهم في تأكيد الطابع الشخصي الصرف لكل إنتاج ينتجه العقل البشري وما يستتبع ذلك من آصرة دائمة بين المنتج وإنتاجه. |
Intellectual property, under the law, refers to any creation or product of the human mind or intellect. | UN | وتشير الملكية الفكرية في عرف القانون إلى أي إبداع أو ناتج يكون ثمرة الفكر أو العقل البشري. |
However, if examined carefully, pollution is found to originate in the human mind. | UN | ولكن لو دُرس التلوث بعناية، لوجد أن منشأه هو العقل البشري. |
I believe when subjected to multiple personalities at the same time, the human mind has only one escape: | Open Subtitles | اعتقد عندما تتلبس شخصيات متعدده في ذات الوقت فان العقل البشري له مخرج واحد |
A few memories, some life experiences will be lost, but the human mind is full of useless things. | Open Subtitles | ستضيع بعض الذكريات والخبرات الحياتية. لكن العقل البشري مليء بأشياء غير مفيدة. |
Both those beliefs could make the difference between life and death because the human mind could have a hidden power to unleash a miracle. | Open Subtitles | كلا هذه الأعتقادات يمكنها أن تصنع الفارق بين الحياة و الموت، لأن العقل البشري يمكن أن يمتلك طاقة مخفية لتحرير المعجزة. |
So let's stick to the real miracle which is to transform the human mind really. | Open Subtitles | لذا فلنتعلق بالمعجزة الحقيقة و التي هي تحويل العقل البشري حقاً |
the human brain peaks as early as age 24. | Open Subtitles | العقل البشري يكون في أوج عطائه عند 24 سنة و أقل |
the human brain can only take so much, Massimo. | Open Subtitles | العقل البشري فقط يمكن ان يستغرق وقتا طويلا ماسيمو |
Because the human brain is limitless in its ability to trick itself. | Open Subtitles | لأن قدرة العقل البشري على خداع نفسه لا تحكمها حدود |
It means she took at least part of the chemical from the human brain. | Open Subtitles | هذا يعني أنها أخذت أجزاء قليلة من المادة الكيميائية من العقل البشري |
It cannot happen. Nature cannot plan for the future; the human brain can. | Open Subtitles | الطبيعة لا يمكن أن تخطط للمستقبل العقل البشري يمكن له |
That this flawed jewel of human reason should remain to serve us in a more effective way in the next century is an imperative. | UN | ومن الضروري لهذه الدرة المعيبة التي أنتجها العقل البشري أن تظل تخدمنا على نحو أكثر فعالية في القرن المقبل. |
At 26, she found a pathway to access a human mind. | Open Subtitles | في 26، وقالت انها وجدت الطريق للوصول إلى العقل البشري. |
They are therefore, at any given time, at any given place, the highest combined expression of the mind and of the work of human hands. | UN | ولذلك، فإنها تمثل في أي وقت من الأوقات وفي أي مكان، التعبير الأقصى عن العقل البشري وما صنعته يد البشر. |
"than anything which the mind of man could invent. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs27\cHB5EE0E}أغرب من أي شيء يستطيع العقل البشري إختراعه |