The new Penal Code punished the crimes of child abduction, female circumcision, rape, trafficking and early marriage. | UN | ويعاقب قانون العقوبات الجديد على جرائم اختطاف الأطفال وختان الإناث والاغتصاب والاتجار بالأطفال والزواج المبكر. |
The new Penal Code increases the sentence from 5 to 20 years. | UN | ويرفع قانون العقوبات الجديد العقوبة من 5 سنوات إلى 20 سنة. |
Crimes relating to prostitution are governed by articles 187 to 194 of the new Penal Code of 1995. | UN | يجري تناول الجرائم المتصلة بالبغاء في المواد ١٨٧ إلى ١٩٤ من قانون العقوبات الجديد لعام ١٩٩٥. |
With the introduction of the new Criminal Code, Italy might be able to review the reservations with a view to their withdrawal. | UN | وقد تقوم إيطاليا لدى تقديم قانون العقوبات الجديد بإعادة النظر في جميع التحفظات التي أبدتها بغية سحبها في نهاية المطاف. |
The Committee also requests the State party to promptly provide the text of the new Penal Code, as requested during the dialogue. | UN | وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدِّم على الفور نص قانون العقوبات الجديد الذي طُلب تقديمه أثناء الحوار. |
In the new Penal Code, the definition of terrorism is more restricted than in the penal code of 1902. | UN | وتعريف الإرهاب في قانون العقوبات الجديد هو تعريف أكثر صرامة من التعريف الوارد في قانون العقوبات لعام 1902. |
Lynching is not a form of indigenous justice from any perspective, and it will be considered a crime of collective assassination in the new Penal Code. | UN | وليس هذا النوع من الإعدام شكلاً من أشكال عدالة السكان الأصليين بأي حال من الأحوال، وسيُعتبر جريمة اغتيال جماعية في قانون العقوبات الجديد. |
The new Penal Code provides for more effective action against perpetrators. | UN | وينص قانون العقوبات الجديد على إجراء أكثر فعالية ضد مرتكبي التعذيب. |
In 2009 it was decided that a provision concerning prosecution for blasphemy will not be included in the new Penal Code. | UN | وفي عام 2009، تقرر عدم إدراج حكم في قانون العقوبات الجديد يتعلق بالمقاضاة بسبب الطعن في الدين. |
Domestic violence had been defined as a criminal offence under the new Penal Code. | UN | وقد جرى تعريف العنف العائلي بأنه فعل إجرامي بمقتضى قانون العقوبات الجديد. |
Please see attached articles 141 of the new Penal Code text on the criminalization of abortion. | UN | يُرجى الرجوع إلى المادة 141 من نص قانون العقوبات الجديد بشأن تجريم الإجهاض. |
In that regard, Chile made reference to the possibility of integrating the crimes established by the Migrants Protocol in a new Penal Code that was being prepared. | UN | وأشارت شيلي في هذا الصدد إلى إمكانية إدراج الجرائم المذكورة في البروتوكول في قانون العقوبات الجديد الجاري إعداده. |
It is particularly concerned that domestic violence is not appropriately sanctioned and criminalized, and that marital rape is not defined as a specific offence under the new Penal Code. | UN | وما يبعث على القلق بوجه خاص هو عدم إنزال عقوبات مناسبة بمرتكبي العنف العائلي وعدم تجريمه، وعدم تعريف الاغتصاب الزوجي كجريمة محددة بموجب قانون العقوبات الجديد. |
Under the draft of the new Criminal Code, the offences of rape and violence against women and girls were severely punished. | UN | ويُعرِّف مشروع قانون العقوبات الجديد جرائم الاغتصاب والعنف التي تُرتكب في حق النساء والفتيات بوصفها مخالفات تستحق عقاباً شديداً. |
A new Criminal Code was in effect and a new Code of Criminal Procedure. | UN | وبدأ العمل فعلاً بقانون العقوبات الجديد وبقانون الإجراءات الجنائية الجديد. |
The new Criminal Code provides for compulsory confiscation of property for crimes involving trafficking in persons. | UN | وينص قانون العقوبات الجديد على المصادرة الإلزامية للممتلكات التي تستخدم في جرائم الاتجار بالبشر. |
The State party should ensure that the provisions of the new Criminal Code, currently under discussion in Congress, fully respect the rights of women. | UN | ينبغي للدولة الطرف ضمان احترام أحكام قانون العقوبات الجديد الذي يناقش حالياً في البرلمان لحقوق المرأة احتراماً تاماً. |
3. The Committee notes with satisfaction that measures have been taken to introduce provisions criminalizing domestic violence in the new Criminal Code of the Netherlands Antilles. | UN | 3- تلاحظ اللجنة بارتياح التدابير التي اتخذت لإدراج أحكام تجرم العنف المنزلي في قانون العقوبات الجديد لجزر الأنتيل الهولندية. |