"العقوبة أو المعاملة" - Translation from Arabic to English

    • Inhuman or
        
    • punishment or treatment
        
    • or punishment
        
    :: The Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or punishment UN :: اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Prohibition of torture and cruel, Inhuman or degrading punishment or treatment UN المسائل الموضوعية: منع التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Prohibition of torture and cruel, Inhuman or degrading punishment or treatment UN المسائل الموضوعية: منع التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    177. According to the same Article, no one may be subjected to torture or to any kind of Inhuman or degrading punishment or treatment. UN 177- وتنص المادة ذاتها على عدم جواز إخضاع أي أحد للتعذيب أو لأي ضرب من ضروب العقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة.
    When reference was made to cruel, Inhuman or degrading treatment or punishment, what was generally meant was stoning, amputation and flogging. UN والمقصود عموما عند الحديث عن العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة هو الرجم وبتر اﻷعضاء والجلد.
    This mechanism should provide for regular and unannounced visits by national and international observers in order to prevent torture and other cruel, Inhuman or degrading forms of treatment or punishment. UN وينبغي أن تتضمن الآلية المذكورة زيارات دورية ومفاجئة يقوم بها مراقبون وطنيون ودوليون لمنع حدوث التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Prevention of torture and other cruel, Inhuman or degrading treatment or punishment UN منع التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    This mechanism should provide for regular and unannounced visits by national and international observers in order to prevent torture and other cruel, Inhuman or degrading forms of treatment or punishment. UN وينبغي أن تتضمن الآلية المذكورة زيارات دورية ومفاجئة يقوم بها مراقبون وطنيون ودوليون لمنع حدوث التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or punishment UN التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    However, two reports, the first on economic, social and cultural rights and the other on torture and other cruel, Inhuman or degrading treatment or punishment are being finalized and will shortly be submitted. UN غير أنه بصدد استكمال تقريرين أحدهما بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والآخر بشأن التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    2. Effective action against torture, punishment and other cruel, Inhuman or degrading treatment 134 19 UN 2- التصدي الفعال للتعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 134 25
    The General Prosecutor's Office has recorded and considered 108 complaints regarding alleged cases of torture, Inhuman or degrading punishment or treatment from behalf of police officers. UN وسجل مكتب المدعي العام 108 شكاوى تتعلق بإدعاءات بالتعذيب أو العقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة من قِبل ضباط الشرطة ونظر في هذه الشكاوى.
    Article 7 - Prohibition of torture and other cruel, Inhuman or degrading punishment or treatment UN المادة ٧ - حظر التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    As indicated by the World Organisation Against Torture (OMCT), Part III of the Constitution of Zambia provides that no one shall be subjected to torture or any Inhuman or degrading punishment or treatment. UN 4- وكما ذكرت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، فإن الجزء الثالث من الدستور الزامبي ينص على أنه لا يجوز إخضاع أي شخص للتعذيب أو العقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة.
    The Constitution contains absolute prohibition of torture or Inhuman or degrading punishment or treatment (Art. 8). UN ويتضمن الدستور حظراً مطلقاً للتعذيب أو العقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة (المادة 8).
    Act No. 2008/008 on the prohibition, prevention and punishment of acts of torture and other cruel, inhuman and degrading punishment or treatment was promulgated on 25 June 2008. UN وصدر في 25 حزيران/يونيه 2008 القانون رقم 2008/008 الذين ينص على حظر ومنع وقمع أفعال التعذيب وغير ذلك من أشكال العقوبة أو المعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more