"العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال" - Translation from Arabic to English

    • Corporal Punishment of Children
        
    1. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that corporal punishment is lawful in the home. UN 1- أفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال أن العقوبة البدنية مشروعة في المنزل.
    It highlighted the observation of the Committee on the Rights of the Child that Corporal Punishment of Children was widespread at home and school. UN وأشارت إلى الملاحظة التي أبدتها لجنة حقوق الطفل بأن العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال واسعة الانتشار في المنزل والمدرسة.
    22. According to the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIECPC), in the home corporal punishment is not prohibited by law. UN 22- وأوردت `المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال` أن العقوبة البدنية في المنزل ليست ممنوعة بموجب القانون.
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) reported that corporal punishment is lawful in the home. UN وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال بأن القانون يجيز العقاب البدني للأطفال في المنزل.
    GIEACP recommended that Ghana introduce legislation as a matter of urgency to prohibit Corporal Punishment of Children in all settings, including in the home. UN وأوصت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال بأن تسن غانا على وجهٍ عاجل تشريعاتٍ تحظر إخضاع الأطفال للعقوبة البدنية في كل الأوساط، بما
    11. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) pointed out that corporal punishment is lawful in the home. UN 11- وأشارت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال إلى أن العقوبة البدنية مشروعة في المنازل.
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIECP) notes that corporal punishment is lawful in the home. UN 13- وأشارت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال إلى أن العقوبة البدنية مباحة في المنازل.
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) informed that corporal punishment is lawful in the home. UN 18- وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال بأن ممارسة العقوبة البدنية مشروعة في المنزل.
    Forbid Corporal Punishment of Children (Brazil); 70.42. UN 70-41- أن تمنع العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال (البرازيل)؛
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) informed that corporal punishment is lawful in the home. UN 12- وذكرت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال أن العقوبة البدنية مشروعة في المنازل.
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that corporal punishment in Barbados is lawful in the home. UN 2- أشارت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال إلى أن القانون يجيز في بربادوس فرض تلك العقوبة في إطار المنزل.
    14. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) noted that corporal punishment is lawful in the home. UN 14- وأشارت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال إلى أن العقوبة الجسدية مشروعة في المنزل.
    11. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that corporal punishment in Albania is lawful in the home. UN 11- وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال بأن العقوبة البدنية في ألبانيا مسموح بها في البيت.
    45. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) stated that legislation had not been reformed explicitly to prohibit corporal punishment against children in the home. UN 45- وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال بأن التشريعات لم تعدَّل بصورة صريحة من أجل حظر العقاب البدني للأطفال في المنزل.
    It regretted Albania's rejection of two recommendations on the prohibition of Corporal Punishment of Children as a disciplinary method, noting that, according to press reports, a free national child line opened in 2009 received about 400 calls a day from children reporting ill-treatment. UN وأعربت المنظمة عن أسفها لرفض ألبانيا توصيتين بشأن حظر العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال كوسيلة تأديبية، ولاحظت أن هناك تقارير صحفية تفيد بفتح خط هاتفي وطني مجاني للأطفال في عام 2009 يتلقى نحو 400 مكالمة يومياً من أطفال يبلغون عن تعرضهم لسوء المعاملة.
    89.83 Prohibit all forms of Corporal Punishment of Children in all settings (Slovenia); UN 89-83- حظر جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال في جميع الأماكن (سلوفينيا)؛
    (a) National Action Plan to reduce Corporal Punishment of Children for the period of 2010-2015; UN (أ) خطة العمل الوطنية للحد من العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال للفترة 2010-2015؛
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) reported the same information about the CRC. UN وذكرت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال المعلومات نفسها بشأن اتفاقية حقوق الطفل(15).
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children cited research demonstrating a high prevalence of Corporal Punishment of Children, which it noted was lawful in the home although prohibited in schools and in the penal system. UN 20- واستشهدت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال ببحوث تُثبت الانتشار الواسع النطاق لممارسة العقوبة البدنية ضد الأطفال، ولاحظت أن هذه العقوبة مشروعة داخل المنزل على الرغم من أنها محظورة في المدارس وفي نظام العقوبات.
    5. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) noted that corporal punishment is lawful in the home. UN 5- ولاحظت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال (المبادرة العالمية) أن العقوبة البدنية مشروعة في المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more