It regretted that, despite its acceptance of a relevant recommendation, Jordan had not criminalized the corporal punishment of children in the home and in alternative care. | UN | وأعربت عن أسفها لأن الأردن، رغم قبوله توصية ذات صلة، لم يجرم العقوبة البدنية للأطفال في المنزل وفي الرعاية البديلة. |
Furthermore, the State party should explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تحظر صراحة العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأوساط. |
Furthermore, the State party should explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تحظر صراحة العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأوساط. |
The Committee recommends that the State party urgently adopt legislation explicitly prohibiting corporal punishment of children in all settings, including as a penalty in criminal proceedings, as well as at home and in alternative care settings. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد بصورة عاجلة تشريعاً يحظر صراحةً ممارسة العقوبة البدنية للأطفال في جميع البيئات، بما في ذلك كعقوبة في الإجراءات الجنائية وكذلك في المنزل وفي مراكز الرعاية البديلة. |
112.4 Adopt the legislation explicitly prohibiting the corporal punishment of children in all settings, including home (Slovenia); | UN | 112-4- اعتماد تشريعات تحظر صراحة العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأماكن، بما فيها البيت (سلوفينيا)؛ |
It noted the draft law to prohibit the corporal punishment of children in all settings, including at home and in day care, and hoped that it would be discussed fruitfully by the Parliament in order to meet San Marino's commitments pursuant to the first cycle of the UPR. | UN | وأحاطت أوروغواي علماً بمشروع القانون الرامي إلى حظر العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأوساط، بما في ذلك في المنزل وفي الحضانة، وأعربت عن أملها في أن يناقش البرلمان مشروع القانون بصورة مفيدة لكي تفي سان مارينو بالتزاماتها المقدمة خلال الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
The Committee recommends that the Child Protection Act be amended to prohibit explicitly corporal punishment of children in all settings, including at home and in alternative care settings, as an offence under the law. | UN | وتوصي اللجنة بتعديل قانون حماية الطفل ليحظر صراحة العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأوساط، بما فيها البيت وفي أوساط الرعاية البديلة، بوصفها جريمة بموجب القانون. |
The Committee recommends that the Child Protection Act be amended to prohibit explicitly corporal punishment of children in all settings, including at home and in alternative care settings, as an offence under the law. | UN | وتوصي اللجنة بتعديل قانون حماية الطفل ليحظر صراحة العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأوساط، بما فيها البيت وفي أوساط الرعاية البديلة، بوصفها جريمة بموجب القانون. |
109.28. Abolish all corporal punishment of children in all settings (Liechtenstein); 109.29. | UN | 109-28- إلغاء جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأماكن (ليختنشتاين)؛ |
102.25. Prohibit corporal punishment of children in all settings (Slovenia); | UN | 102-25- حظر العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأوساط (سلوفينيا)؛ |
57. Slovenia welcomed, inter alia, the prohibition of corporal punishment of children in all settings. | UN | 57- ورحبت سلوفينيا، من ضمن ما رحبت به، بحظر العقوبة البدنية للأطفال في جميع السياقات. |
636. The Committee recommends that the State party introduce and fully implement legislation explicitly prohibiting all forms of corporal punishment of children in all settings, including the home. | UN | 636- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع وتنفذ بالكامل قوانين تحظر بشكل صريح جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأوساط، بما في ذلك البيت. |
Governments should therefore respect and protect those rights by outlawing corporal punishment of children in State as well as private schools. | UN | وأنه ينبغي بالتالي للحكومات أن تحترم وأن تحمي هذه الحقوق من خلال تجريم العقوبة البدنية للأطفال في مدارس الحكومة مثلما في المدارس الخاصة. |
634. The Committee recommends that the State party introduce and enforce where applicable legislation explicitly prohibiting all forms of corporal punishment of children in the home, schools and all other institutions and forms of childcare. | UN | 634- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف، وتنفذ، حيثما انطبق ذلك، تشريعا يحظر صراحة جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال في البيت وفي المدارس وغيرها من مؤسسات وأشكال رعاية الأطفال. |
120.36 Consider prohibition of the use of corporal punishment of children in all settings (Zambia); | UN | 120-36 والنظر في حظر اللجوء إلى العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأماكن (زامبيا)؛ |
UNESCO also recommended that Grenada be encouraged to prohibit the corporal punishment of children in schools. | UN | وأوصت أيضاً منظمة اليونسكو بتشجيع غرينادا على حظر العقوبة البدنية للأطفال في المدارس(51). |
(h) Expressly prohibit corporal punishment of children in the home. | UN | (ح) أن تحظر ممارسة العقوبة البدنية للأطفال في المنازل حظراً صريحاً. |
The Committee recommends that the State party prohibit all corporal punishment of children in all settings, conduct public campaigns to educate parents and the general public about its harmful effects, and promote positive non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بحظر جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال في جميع الحالات، وتنظيم حملات عامة لتوعية الآباء وعامة الجمهور بآثاره الضارة، وتعزيز أشكال التأديب الإيجابية غير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية. |
37. The Committee notes the efforts being taken to address corporal punishment of children in the context of disciplinary measures, but reiterates its concern that corporal punishment is observed extensively in all settings of children's lives. | UN | 37- تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة للتصدي لمسألة العقوبة البدنية للأطفال في سياق التدابير التأديبية، ولكنها تؤكد من جديد قلقها إزاء انتشار ممارسة العقوبة البدنية على نطاق واسع في جميع مؤسسات الطفولة. |
(h) Expressly prohibit corporal punishment of children in the home. | UN | (ح) أن تحظر ممارسة العقوبة البدنية للأطفال في المنازل حظراً صريحاً. |
corporal punishment of children at home | UN | العقوبة البدنية للأطفال في البيت |
GIEACPC recommended that the legislation to prohibit corporal punishment in all settings, including the home is drafted and enacted. | UN | وأوصت المبادرة بأن يصاغ ويسن تشريع يحظر العقوبة البدنية للأطفال في جميع البيئات، بما في ذلك المنزل(72). |