It might therefore be wise for UNCITRAL, given its mandate, to focus its discussions on International Commercial Contracts only, without interfering with questions related to purely domestic contracts. | UN | ولذلك، قد يكون من الحكمة أن تركِّز الأونسيترال، بحكم ولايتها، مناقشاتها فحسب على العقود التجارية الدولية من دون التدخُّل في المسائل المتعلقة بالعقود الداخلية الخالصة. |
On a global scale, the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts (PICC) are probably the best-known example of an international venture to harmonize general contract law. | UN | على المستوى العالمي، ربما تُعَدّ مبادئ العقود التجارية الدولية للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص المثال الأكثر شهرة على محاولة دولية لمواءمة قانون العقود العام. |
Such exploratory activities should not only take into account but build on existing instruments, such as CISG and the International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) Principles of International Commercial Contracts. | UN | وأردفت قائلة إن مثل هذه الأنشطة الاستكشافية لا ينبغي لها فقط أن تأخذ في الاعتبار الصكوك القائمة مثل اتفاقية البيع ومبادئ العقود التجارية الدولية للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، بل أن تبني عليها. |
It particularly welcomed the Commission's decision to commend the use of the Unidroit Principles of International Commercial Contracts adopted by the International Institute for the Unification of Private Law. | UN | وترحّب أستراليا على وجه الخصوص بقرار اللجنة التوصية باستخدام مبادئ العقود التجارية الدولية التي اعتمدها المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص. |
Ms. lin you are PICC's project director and a true hero behind the scenes of this joint exhibition. | Open Subtitles | السيدة لين كنت مدير مشروع مبادئ العقود التجارية الدولية والبطل الحقيقي وراء الكواليس هذا المعرض المشترك |
International Commercial Contracts | UN | العقود التجارية الدولية |
International Commercial Contracts | UN | العقود التجارية الدولية |
International Commercial Contracts | UN | العقود التجارية الدولية |
The International Commercial Contracts | UN | العقود التجارية الدولية |
International Commercial Contracts | UN | العقود التجارية الدولية |
229. The Commission was informed that Unidroit would, at some future date, seek endorsement by the Commission of the Principles of International Commercial Contracts. | UN | 229- وأُبلغت اللجنة أن اليونيدروا سيلتمس، في وقت ما في المستقبل، إقرار اللجنة مبادئ العقود التجارية الدولية.() |
The UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts, the Principles of European Contract Law, the Draft Common Frame of Reference and now the Draft Common European Sales Law are all modelled on the CISG. | UN | ومبادئ العقود التجارية الدولية للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، ومبادئ قانون العقود الأوروبي، ومشروع الإطار المرجعي المشترك، والآن مشروع قانون البيع الأوروبي المشترك، جميعها مصمَّمة على نسق اتفاقية البيع. |
B. International Commercial Contracts | UN | باء- العقود التجارية الدولية |
International Commercial Contracts | UN | ألف - العقود التجارية الدولية |
80. Australia commended UNCITRAL for coordinating and cooperating with other international organizations, welcoming, in particular, the Commission's decision to consider the Principles of International Commercial Contracts adopted by the International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit) with a view possibly to endorsing them in 2007. | UN | 80 - واختتم كلمته قائلا إن أستراليا تمتدح الأونسيترال لقيامها بالتنسيق والتعاون مع سائر المنظمات الدولية، كما ترحب خاصة بما قررته الأونسيترال من النظر في مبادئ العقود التجارية الدولية التي اعتمدها المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص وذلك على أمل اعتمادها في 2007. |
A. International Commercial Contracts | UN | ألف- العقود التجارية الدولية |
A. International Commercial Contracts | UN | ألف- العقود التجارية الدولية |
12. Endorsement of texts of other organizations: Unidroit Principles of International Commercial Contracts 2004. | UN | 12- إقرار نصوص المنظمات الأخرى: مبادئ المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) بشأن العقود التجارية الدولية لعام 2004. |
12. Endorsement of texts of other organizations: Unidroit Principles of International Commercial Contracts 2004. | UN | 12- إقرار نصوص المنظمات الأخرى: مبادئ المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) بشأن العقود التجارية الدولية لعام 2004. |
In reply, it was said that it was not evident that existing instruments were inadequate in actual practice, that the proposal seemed unclear and overly ambitious and that it could potentially overlap with existing texts, such as the Unidroit Principles of International Commercial Contracts. | UN | 130- وردًّا على ذلك، قيل إنَّه ليس هناك ما يدلُّ على أنَّ الصكوك القائمة غير وافية بالغرض في الممارسة العملية؛ وإنَّ الاقتراح يبدو غامضا ومفرط الطموح؛ وإنَّه يمكن أن يفضي إلى التداخل مع نصوص قائمة، مثل مبادئ اليونيدروا بشأن العقود التجارية الدولية. |