"العقيدات المتعددة المعادن" - Translation from Arabic to English

    • polymetallic nodules
        
    • polymetallic nodule
        
    • polymetallic sulphides
        
    Regulation 27 of the Regulations on Prospecting and Exploration for polymetallic nodules in the Area UN المادة 27 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة
    (iv) A scientific report on the processing of the polymetallic nodules, prepared by a trainee in Russian; UN ' ٤ ' تقرير علمي عن تجهيز العقيدات المتعددة المعادن باللغة الروسية؛
    (iv) A scientific report on the processing of the polymetallic nodules, prepared by a trainee in Russian; UN ' ٤ ' تقرير علمي عن تجهيز العقيدات المتعددة المعادن باللغة الروسية؛
    polymetallic nodule exploration areas in the Pacific Ocean under contract with the International Seabed Authority and areas reserved for the Authority. UN مناطق استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في المحيط الهادئ بموجب عقد مع هيئة سيجيد الدولية والمناطق المحجوزة من أجل السلطة.
    The workshop also recommended a work programme leading to the establishment of a reliable geological model of polymetallic nodule deposits in the CCZ within three or four years. UN وأوصت الحلقة أيضا بوضع برنامج عمل يؤدي إلى إعداد نموذج جيولوجي موثوق به لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة الصدع، خلال ثلاث إلى أربع سنوات.
    (iv) A scientific report on the processing of the polymetallic nodules, prepared by a trainee in Russian; UN ' ٤ ' تقرير علمي عن تجهيز العقيدات المتعددة المعادن باللغة الروسية؛
    The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than polymetallic nodules with third parties in the area covered by this contract. UN وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير العقيدات المتعددة المعادن مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3
    Formulation of the rules, regulations and procedures for prospecting and exploration for polymetallic nodules in the Area UN ألف - صياغة القواعد والأنظمة والإجراءات المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة
    The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than polymetallic nodules with third parties in the area covered by this contract. UN وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير العقيدات المتعددة المعادن مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد.
    The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than polymetallic nodules with third parties in the area covered by this contract. UN وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير العقيدات المتعددة المعادن مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد.
    The growing interest in seabed mineral resources was demonstrated by the fact that earlier this year the Authority received two new applications for licences to explore for polymetallic nodules in the international seabed area. UN إن الاهتمام المتزايد بالموارد المعدنية لقاع البحار يتجلى في كون السلطة قد تلقت في وقت سابق من هذا العام طلبين جديدين لترخيص استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    Useful data on polymetallic nodules were obtained from the United States Government Geophysical Data Center (NGDC). UN وتم الحصول على بيانات مفيدة عن العقيدات المتعددة المعادن من مركز البيانات الجيوفيزيائية التابع لحكومة الولايات المتحدة.
    In 2000 the Authority adopted, by consensus, regulations for prospecting and exploration of polymetallic nodules. UN وفي عام 2000، اعتمدت السلطة بتوافق الآراء لوائح تنظيمية للتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها.
    Apart from being directly involved in a commercial activity, the Authority represents humankind, and it currently has seven registered pioneer investors for the exploration of polymetallic nodules. UN فهذه السلطة، بغض النظر عن اشتراكها المباشر في الأنشطة التجارية، تمثل الجنس البشري، ولديها الآن سبعة من المستثمرين الرواد المسجلين لاستكشاف العقيدات المتعددة المعادن.
    Much knowledge has been gained by the present contractors through their prospecting and exploration work for polymetallic nodules. UN وقد حصـل المتعاقدون الحاليون على معرفـة واسعـة من خلال عملهـم في التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها.
    Periodic review of the implementation of the plans of work for exploration for polymetallic nodules in the Area UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل من أجل استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة
    The main focus of such research has been on deep seabed polymetallic nodule deposits, containing nickel, copper, cobalt and manganese. UN وركّزت هذه البحوث بشكل رئيسي على رواسب العقيدات المتعددة المعادن التي تحتوي على النيكل والنحاس والكوبالت والمنغنيز.
    Despite optimistic predictions made in the 1970s and 1980s, a number of factors have inhibited progress towards commercial exploitation of polymetallic nodule deposits. UN وبالرغم من التوقعات المتفائلة في السبعينات والثمانينات، حال عدد من العوامل دون المضي قدما في الاستغلال التجاري لرواسب العقيدات المتعددة المعادن.
    These databases will assist the Authority to regulate the activities of contractors in respect of environmental requirements and to manage the environmental impacts of deep seabed polymetallic nodule mining when it occurs. UN وستساعد قواعد البيانات هذه السلطة على تنظيم أنشطة المتعاقدين فيما يتعلق بالمتطلبات البيئية وإدارة تأثيرات تعدين العقيدات المتعددة المعادن في قاع البحار العميقة على البيئة عندما يكون هناك تعدين.
    The Commission has also recommended that all contractors for polymetallic nodule exploration should make their environmental data on contract areas available to the Authority for this purpose. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يقوم جميع المتعاقدين على استكشاف العقيدات المتعددة المعادن بتـزويد السلطة بما لديهم من بيانات بيئيـة عن مناطق العقود لهـذا الغرض.
    Members of the Commission also received the views of experts during the deliberations on the draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area. UN وتلقى أعضاء اللجنة أيضا آراء بعض الخبراء أثناء المداولات المتعلقة بمشروع الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more