And, uh, was Lola involved in group therapy as well? | Open Subtitles | و، آه، كان ولا تشارك في العلاج الجماعي كذلك؟ |
The centers treat victims of domestic violence through group therapy and personal empowerment within the community. | UN | وتعالِج المراكز ضحايا العنف العائلي من خلال العلاج الجماعي والتمكين الشخصي داخل المجتمع المحلي. |
The centres treat victims of domestic violence through group therapy and personal empowerment within the community. | UN | وتعالج هذه المراكز ضحايا العنف العائلي من خلال العلاج الجماعي والتمكين الفردي داخل المجتمع المحلي. |
One of the objectives of the Men's Committee in this effort was the adoption of a special method, i.e., group therapy for violent men. | UN | وكان أحد أهداف لجنة الرجال من هذا الجهد اعتماد أسلوب خاص، أي العلاج الجماعي للرجال العنيفين. |
They were provided with individual consultations by psychologists and social workers, and participated in group therapy sessions. | UN | واستفادوا من استشارات فردية مع علماء النفس وأخصائيين اجتماعيين، وشاركوا في جلسات العلاج الجماعي. |
It's what we call our group therapy. - Well, it's what I call group therapy. | Open Subtitles | هكذا نسمي جلسة علاجنا الجماعي، حسناً، هكذا أسمي العلاج الجماعي |
I don't know what's worse, slave labor or group therapy. | Open Subtitles | لا أعلم أيهم أسوأ, العبودية أم العلاج الجماعي |
Through this doorway is our group therapy room. | Open Subtitles | من خلال هذا المدخل هو لدينا غرفة العلاج الجماعي. |
He was part of a group therapy of other vets suffering PTSD. | Open Subtitles | وكان جزء من العلاج الجماعي من الأطباء البيطريين الآخرين الذين يعانون اضطرابات ما بعد الصدمة. |
Most of the vets in Jackson's group therapy are dead. | Open Subtitles | معظم الاطباء البيطريون في العلاج الجماعي جاكسون قد لقوا حتفهم. |
The point of group therapy is to connect with people who share a common experience. | Open Subtitles | هذا هدف العلاج الجماعي ان يتم التواصل مع الآخرين الذين يشاركون خبراتهم العامة |
In the morning you'll be assessed by a staff psychologist, speak to a social worker and attend group therapy. | Open Subtitles | وفي الصباح، سيتم تقييمك بواسطة طاقم من الأطباء النفسيين، وستتحدث مع مرشد إجتماعي، وسيتم ضمّك إلى العلاج الجماعي. |
Only that he doesn't understand the rules of group therapy. | Open Subtitles | - فقط انه لا يفهم قوانيين العلاج الجماعي - |
We could all use a little group therapy while we're down here. | Open Subtitles | نحن جميعاً في حاجة إلى القليل من العلاج الجماعي أثناء وجودنا هنا |
You spend enough time in group therapy sessions, you start to recognize it. | Open Subtitles | لقد قضيتِ وقت كافي في جلسات العلاج الجماعي و بدأتِ بتجاوز ذلك |
Well, you know, maybe you should try group therapy. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف، وربما كنت أن تحاول العلاج الجماعي. |
group therapy can produce positive results. | Open Subtitles | العلاج الجماعي يمكن ان يؤتي بنتائج ايجابية |
I'm so proud you've done all the group therapy sessions. | Open Subtitles | انا فخورة لمشاركتك في جميع فقرات العلاج الجماعي |
At group therapy. I took the ball and began talking. | Open Subtitles | في العلاج الجماعي اخذت الكرة وبدأت الكلام |
97. Detainees also have individual and group counselling sessions, group therapy and health counselling. | UN | 97- ويستفيد المحتجزون أيضاً من جلسات استشارة فردية وجماعية ومن العلاج الجماعي والمشورة في مجال الصحة. |
346. In order to give assistance to “the family as the natural and basic unit of society”, a system of guidance has been organized in the Polish educational system consisting of: educators and schools psychologists; psychological and pedagogical clinics; institutions providing assistance and education of a preventive nature (educational centres, therapeutic club rooms, etc.). | UN | ٦٤٣- وبغية تقديم المساعدة إلى " اﻷسرة بوصفها الوحدة الطبيعية واﻷساسية للمجتمع " أنشئ نظام للتوجيه في إطار نظام التعليم البولندي، مؤلف من: مربين وأطباء نفسانيين يعملون في المدارس؛ ومستوصفات سيكولوجية وتربوية، ومؤسسات لتقديم المساعدة والتربية الوقائية )مراكز تربوية وغرف العلاج الجماعي الخ(. |