"العلاج الطبيعي" - Translation from Arabic to English

    • physiotherapy
        
    • physical therapy
        
    • physical therapist
        
    • physiotherapists among
        
    • PY
        
    • physical medicine
        
    • physical therapists
        
    • physiotherapists are
        
    • physio
        
    • to the PT
        
    • physiotherapists and
        
    The Centre has children with all disabilities and includes an early intervention unit as well as physiotherapy. UN ويضم المركز أطفالا من ذوي جميع الإعاقات، ويتضمن وحدة للتدخل المبكر إضافة إلى العلاج الطبيعي.
    UNRWA's 2002 Emergency Appeal for AGFUND Initiative for Assistance to The Palestinian People physiotherapy Equipment and Material UN نداء الطوارئ 2002 للأونروا لمبادرة برنامج الخليج العربي من أجل مساعدة الشعب الفلسطيني بمعدات ومواد العلاج الطبيعي
    For the same purpose, the provision of equipment and the training of professionals for physiotherapy and orthopedics have been undertaken, as well. UN كما جرى للغرض ذاته توفير التجهيزات اللازمة وتدريب مهنيين في مجال العلاج الطبيعي وجراحة العظام.
    There are 7 rehabilitation centres, 7 health resorts and 60 community centres, which deal with physical therapy. UN وهناك 7 مراكز لإعادة التأهيل و7 مَصَحَّات و60 مركزاً مجتمعياً، يمارَس فيها جميعاً العلاج الطبيعي.
    Ma'am, you're not even supposed to be in here during physical therapy. Open Subtitles سيدتي، لا بل من المفترض أن يكون هنا خلال العلاج الطبيعي.
    Through a donation from Japan, the Egyptian Red Crescent physiotherapy and Rehabilitation Centre has been provided with medical equipment. UN وتم تزويد مركز العلاج الطبيعي والتأهيل التابع للهلال الأحمر المصري بمعدات طبية بمنحة مقدمة من اليابان.
    Six centres were equipped with radiological units and six provided physiotherapy services. UN وستة من هذه المراكز مجهزة بوحدات للأشعة، كما توفر ستة منها خدمات العلاج الطبيعي.
    Six centres were equipped with radiological units, and six provided physiotherapy services. UN وكان هناك ستة مراكز مجهزة بوحدات للتصوير بالأشعة وقدمت ستة مراكز خدمات العلاج الطبيعي.
    physiotherapy for children up to 18 years of age; UN العلاج الطبيعي للأطفال دون سن الثامنة عشرة؛
    Six centres had X-ray facilities and six provided physiotherapy services. UN وكانت هناك ستة مراكز توجد فيها مرافق للتصوير باﻷشعة وستة مراكز تقدم خدمات العلاج الطبيعي.
    Six centres had X-ray facilities and six provided physiotherapy services. UN وتوفر ﻟ ٦ مراكز خدمات التصوير اﻹشعاعي وقدمت ٦ مراكز خدمات العلاج الطبيعي.
    Six centres are equipped with radiological units and six provided physiotherapy services. UN وستة من هذه المراكز مجهزة بوحدات للأشعة، كما توفر ستة منها خدمات العلاج الطبيعي.
    The physiotherapist at Kukes Hospital received one year of training in physiotherapy following her training as a medical doctor. UN 2005. وتلقت المتخصصة في العلاج الطبيعي بمستشفى كوكس تدريباً دام سنة واحدة في مجال اختصاصها
    Coming out of physical therapy while we were moving Southwest hall and disposing IV epidermic needles in a sharpster Open Subtitles كنت خارجاً من حجرة العلاج الطبيعي في الجناح الجنوب الغربي للمشفى كنت تتخلص من محقن ومحلول وريدي
    He has a TBI and he's getting really frustrated in physical therapy. Open Subtitles لديه إصابة في الدماغ وقد أصبح محبطاً للغاية من العلاج الطبيعي
    We just found out insurance won't pay for physical therapy. Open Subtitles اكتشفنا للتوّ أن التأمين لن يدفع تكاليف العلاج الطبيعي.
    We'll just keep praying and then once you start physical therapy... Open Subtitles سنقوم بالدعاء فقط، و عندها ..منذ أن تبدا العلاج الطبيعي
    Um, no, of course not. My... my dad's at physical therapy. Open Subtitles ، لا ، بالطبع لا والدي في جلسة العلاج الطبيعي
    Uh, no, I was just about to head out to physical therapy. Open Subtitles لا , انا كنت فحسب على وشك الخروج الى العلاج الطبيعي
    Your sadistic physical therapist who's been working your muscles Open Subtitles بك سادية العلاج الطبيعي الذي كان يعمل عضلاتك
    Very often, many professionals are involved in the care of the child, such as neurologists, psychologists, psychiatrists, orthopaedic surgeons and physiotherapists among others. UN وفي أغلب الأحيان، يشارك العديد من أصحاب المهنة في رعاية الطفل، منهم المتخصصون في علم الأعصاب، وعلماء النفس، والأطباء النفسيون، وجراحو العظام، والمتخصصون في العلاج الطبيعي.
    PY and rehabilitat ion, Balata Camp , West Bank UN العلاج الطبيعي والتأهيل، مخيم بلاطة، الضفة الغربية
    The relevant medical report noted that L.C. required intensive physical therapy and rehabilitation at the National physical medicine and Rehabilitation Institute. UN ك. بحاجة إلى دورات مكثفة من العلاج الطبيعي وإعادة التأهيل في المعهد الوطني للطب الفيزيائي وإعادة التأهيل.
    A provision requiring the College of physical therapists to submit an annual report to the Minister of Health is also established. UN وأرسى أيضاً حكم يقتضي من كلية العلاج الطبيعي أن تقدم تقريراً سنوياً إلى وزير الصحة.
    At a minimum 2 more physiotherapists are needed: one for Has Hospital and one for Krume Hospital. UN وثمة حاجة على الأقل إلى متخصصيْن إضافيين في العلاج الطبيعي: واحد لمستشفى هاس والآخر لمستشفى كروم.
    So how's the physio and stuff, all coming on, is there any improvement? Open Subtitles ،لذا، كيف العلاج الطبيعي هل هناك أيّ تحسن؟
    John, you're really telling me you went to the PT wing during the busiest shift of the year to give yourself an antibiotic shot? Open Subtitles جون" أتخبرني حقاً أنك ذهبت" لقسم العلاج الطبيعي في اكثر اوقات المشفى إزدحاماً لتحقن نفسك بمضاد حيوي
    Medical staff affected by these restrictions included doctors, nurses, pharmacists, laboratory technicians, physiotherapists and x-ray technicians. UN ومن بين الموظفين الطبيين الذين تأذوا منها الأطباء والممرضات والصيدليون وتقنيو المختبرات وأخصائيو العلاج الطبيعي وتقنيو الفحص بالأشعة السينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more