"العلاج من تعاطي المخدرات" - Translation from Arabic to English

    • drug treatment
        
    • drug abuse treatment
        
    • treatment for drug abuse
        
    • substance abuse treatment
        
    Public drug treatment services UN خدمات العلاج من تعاطي المخدرات المقدمة من القطاع العام
    Private drug treatment services UN خدمات العلاج من تعاطي المخدرات المقدمة من القطاع الخاص
    drug treatment services run by non-governmental organizations UN خدمات العلاج من تعاطي المخدرات التي تديرها منظمات غير حكومية
    In Asia, for instance, opiate addiction accounts for 67 per cent of the demand for drug abuse treatment. UN ففي آسيا مثلا، يشكل إدمان المواد الأفيونية نسبة 67 في المائة من طالبي العلاج من تعاطي المخدرات.
    States in the Sub-Saharan region are affected by other major health-care issues that are exhausting the resources available in the region for the coverage of drug abuse treatment services. UN وتعاني دول منطقة جنوب الصحراء الكبرى من قضايا كبرى أخرى تتعلق بالرعاية الصحية وهي التي تستنفد الموارد المتاحة في المنطقة لتغطية خدمات العلاج من تعاطي المخدرات.
    What percentage of people in drug treatment entered treatment for the first time ever? UN ما هي النسبة المئوية من متلقي العلاج من تعاطي المخدرات الذين يتلقون العلاج لأول مرة؟
    Registers National data on drug treatment UN بيانات وطنية بشأن العلاج من تعاطي المخدرات
    National data collection on drug treatment UN جمع بيانات وطنية بشأن العلاج من تعاطي المخدرات
    Public drug treatment services UN خدمات العلاج من تعاطي المخدرات المقدمة من القطاع العام
    Private drug treatment services UN خدمات العلاج من تعاطي المخدرات المقدمة من القطاع الخاص
    drug treatment services run by non-governmental organizations UN خدمات العلاج من تعاطي المخدرات التي تديرها منظمات غير حكومية
    Awareness-raising programmes for different target groups were being implemented, and drug treatment services had been extended nationwide. UN ويجري تنفيذ برامج لتوعية مختلف الفئات المستهدفة، وجرى توسيع خدمات العلاج من تعاطي المخدرات في البلد بأسرها.
    drug treatment increased to support an estimated 15,974 individuals in more than 90 drug treatment centres. UN وازداد العلاج من تعاطي المخدرات ليدعم عددا يقدر بـ 974 15 فردا في أكثر من 90 مركزا للعلاج من إدمان المخدرات.
    The law widens the availability of and access to drug treatment and rehabilitation programmes and adopts the principle of proportionality for sentences for drug-related crimes. UN ويوسع القانون نطاق توافر العلاج من تعاطي المخدرات وبرامج إعادة التأهيل وإمكانية الاستفادة منها، ويتبنى مبدأ تناسب العقوبات على الجرائم المتعلقة بالمخدرات.
    drug treatment services and rehabilitation programmes are neither accessible nor of good quality and lack support. UN ولا تتسم خدمات العلاج من تعاطي المخدرات وبرامج إعادة التأهيل بسهولة الوصول إليها، ولا بجودة نوعيتها، إضافة إلى افتقارها للدعم اللازم.
    :: drug treatment provision increased marginally and more treatment options are available, including community-based outpatient and aftercare. UN :: زادت نسبة توفير العلاج من تعاطي المخدرات بشكل طفيف، ويتاح مزيد من خيارات العلاج بما في ذلك علاج المرضى الخارجيين والرعاية اللاحقة في المجتمعات المحلية.
    The proportion of people seeking drug treatment for the first time appeared notably high in sub-Saharan Africa. UN 25- وبدا أن نسبة من يطلبون العلاج من تعاطي المخدرات للمرة الأولى كانت عالية بقدر ملحوظ في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Progress was also reported in the development of guidelines or regulations on standards for drug abuse treatment in most countries. UN كما أبلغ في معظم البلدان عن إحراز تقدم في وضع مبادئ توجيهية أو لوائح تنظيمية بشأن معايير العلاج من تعاطي المخدرات.
    However, the sharp increase in 2004 in admissions to drug abuse treatment seemed to result primarily from an increase in treatment capacity. UN غير أنه بدا أن الازدياد الحاد الذي حدث في عام 2004 في حالات الإدخال إلى مرافق العلاج من تعاطي المخدرات نتج أساسا من ازدياد في الطاقة الاستيعابية لمرافق العلاج.
    There were over 500 participants, including representatives of WHO, the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and leading academic personalities in the field of drug abuse treatment. UN وقد حضره أكثر من 500 مشارك، من بينهم ممثلون عن منظمة الصحة العالمية، والمركز الأوروبي لمراقبة المخدرات والإدمان، وشخصيات أكاديمية رائدة في مجال العلاج من تعاطي المخدرات.
    However, trends in drug use can be identified on the basis of information gathered through household surveys conducted in both Australia and New Zealand. Australia has well-established illicit drug surveillance systems that include regular household surveys, secondary school surveys and minimum data sets for treatment for drug abuse. UN غير أنه يمكن تحديد الاتجاهات في تعاطي المخدرات استنادا إلى المعلومات التي جُمعت من خلال الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية التي أُجريت في كل من أستراليا ونيوزيلندا.() ولدى أستراليا نظم راسخة لمراقبة المخدرات غير المشروعة تشمل إجراء دراسات استقصائية منتظمة للأسر المعيشية، ودراسات استقصائية للمدارس، ومجموعات بيانات دنيا عن العلاج من تعاطي المخدرات.
    It appears also that drug and substance abuse treatment and education programmes were never available in the majority of the respondent States. UN ويبدو أيضا أن العلاج من تعاطي المخدرات ومواد الإدمان والبرامج التثقيفية غير متاحة في غالبية الدول المجيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more