"العلاقات الاقتصادية الخارجية" - Translation from Arabic to English

    • Foreign Economic Relations
        
    • external economic relations
        
    In the reporting period a total of 855 participants attended UNITAR workshops on Foreign Economic Relations. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير حضر ما مجموعه 855 مشاركا حلقات عمل عقدها المعهد في مجال العلاقات الاقتصادية الخارجية.
    The Ministry of Foreign Economic Relations in the Republic of Serbia, on its part, drew up a draft Law during the course of 2002. UN وقد قامت وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية في جمهورية صربيا، من جهتها، بصياغة مشروع قانون في عام 2002.
    - Head of International Law Department of the Ministry of Foreign Economic Relations of Uzbekistan UN ٢٩٩١ حتى اﻵن رئيسة ادارة القانون الدولي في وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية في أوزبكستان
    Ms. Helen Allotey, Director, external economic relations Ministry of Finance and Economic Planning, Ghana UN السيدة هيلين ألوتي، مديرة العلاقات الاقتصادية الخارجية بوزارة المالية والتخطيط الاقتصادي، غانا.
    The MFA's Department of external economic relations monitors export controls from a trade policy point of view. UN وتقوم إدارة العلاقات الاقتصادية الخارجية التابعة لوزارة الخارجية برصد تدابير مراقبة الصادرات من منظور السياسة التجارية.
    In the reporting period, a total of 855 participants attended UNITAR workshops on Foreign Economic Relations. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير حضر ما مجموعه 855 مشاركا حلقات عمل عقدها اليونيتار في مجال العلاقات الاقتصادية الخارجية.
    G. Training and capacity-building in Foreign Economic Relations UN زاي - التدريب وبناء القدرات في مجال العلاقات الاقتصادية الخارجية
    12. Mr. Jacek BUCHACZ, Minister for Foreign Economic Relations of Poland UN ٢١- السيد ياسيك بوشاكس، وزير العلاقات الاقتصادية الخارجية في بولندا ٣١- السيد ج.
    12. Mr. Victor GLADUSH, First Deputy Minister for Foreign Economic Relations and Trade of Ukraine UN ٢١- السيد فيكتور كلادوش، النائب اﻷول لوزير العلاقات الاقتصادية الخارجية والتجارة في أوكرانيا
    The presidential decree provides that the Ministry of Finances together with the Ministry of Foreign Economic Relations elaborate a comprehensive plan for the post-conflict economic rehabilitation of Abkhazia, Georgia. UN وينص المرسوم الرئاسي على مشاركة وزارة المالية ووزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية في وضع خطة شاملة لتحقيق اﻹنعاش الاقتصادي لفترة ما بعد النزاع في أبخازيا، جورجيا.
    In Eastern and Central Europe, the Ministry of Foreign Economic Relations of Albania was advised on foreign investment and private-sector development. UN ٩٥ - وفي أوروبا الشرقية والوسطى، أسديت المشورة إلى وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية بألبانيا بشأن الاستثمار اﻷجنبي وتنمية القطاع الخاص.
    Under article 9 of the Law, foreign sale of watchlist items may take place only if licenced by the Ministry of International Economic Relations of Serbia and Montenegro, or by the Ministry of Foreign Economic Relations of the Republic of Serbia, as stated in the above mentioned Regulation of the Government of the Republic of Serbia. UN وبموجب المادة 9 من القانون لا يجوز أن يتم البيع الأجنبي للبنود المدرجة في قائمة المراقبة إلا بترخيص من وزارة العلاقات الاقتصادية الدولية لصربيا والجبل الأسود أو وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية لجمهورية صربيا، كما ورد في اللائحة المذكورة أعلاه الصادرة عن حكومة جمهورية صربيا.
    Foreign Economic Relations UN واو - العلاقات الاقتصادية الخارجية
    F. Foreign Economic Relations 122. UNITAR Training Programmes on Foreign Economic Relations seek to strengthen human resources within public institutions in developing countries and countries with economies in transition in the fields of financial management, trade, and investment. UN 122 - تسعى برامج اليونيتار التدريبية في مجال العلاقات الاقتصادية الخارجية إلى تعزيز الموارد البشرية في المؤسسات العامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في ميادين تنظيم الشؤون المالية والتجارة والاستثمار.
    Foreign Economic Relations UN العلاقات الاقتصادية الخارجية
    (l) The Russian Federation: Ministry of Foreign Economic Relations (US$8,050,606); UN )ل( الاتحاد الروسي: وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية )٦٠٦ ٠٥٠ ٨ من دولارات المتحدة(؛
    Ms. Helen Allotey, Director, external economic relations Ministry of Finance and Economic Planning, Ghana UN السيدة هيلين ألوتي، مديرة العلاقات الاقتصادية الخارجية بوزارة المالية والتخطيط الاقتصادي، غانا.
    A diversified system of external economic relations is being gradually established. UN ويجري تدريجيا إنشاء شبكة متنوعة من العلاقات الاقتصادية الخارجية.
    The embargo affects the external economic relations of Cuba, and its impact can be observed in all spheres of the country's social and economic activities. UN ويؤثر الحصار على العلاقات الاقتصادية الخارجية لكوبا، ويمكن ملاحظة أثره في جميع مجالات الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية للبلد.
    The embargo affects the external economic relations of Cuba, and its impact can be observed in all of the country's social and economic activities. It affects opportunities for national and local development and creates economic hardship for the population. UN ويؤثر الحصار على العلاقات الاقتصادية الخارجية لكوبا، ويمكن ملاحظة أثره في جميع مجالات الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية في البلد، فهو يؤثر على فرص التنمية الوطنية والمحلية ويخلق مصاعب اقتصادية للسكان.
    All of this has underscored Palestinian dependency on the larger and much stronger Israeli economy and highlighted the need for fundamental rethinking of Palestinian external economic relations. UN وقد أكد كل ذلك على اعتماد الفلسطينيين على الاقتصاد اﻹسرائيلي اﻷكبر حجماً وأكثر قوة بكثير، وأبرز الحاجة ﻹعادة التفكير بصورة أساسية في العلاقات الاقتصادية الخارجية الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more