It has become a country that makes an important contribution to international relations in Europe and to security and stability in its immediate environment and beyond. | UN | وأصبحت بولندا بلداً يسهم إسهاماً مهماً على صعيد العلاقات الدولية في أوروبا إلى جانب إسهامها في الأمن والاستقرار في محيطها المباشر وما وراءه. |
We are all aware of the destabilizing influence that the situation of the Palestinian people has on international relations in the region. | UN | وكلنا يدرك الأثر المزعزع لحالة الشعب الفلسطيني على العلاقات الدولية في المنطقة. |
We agree that support for multilateralism should result in all States sharing responsibility for the conduct of international relations in the new century. | UN | ونوافق على أن دعم العمل المتعدد الأطراف ينبغي أن يتمخض عنه تقاسم جميع الدول لمسؤولية إدارة العلاقات الدولية في القرن الجديد. |
International law was also taught at the post-graduate level in international relations at the Faculty of Political Sciences in Zagreb. | UN | كما يدرس القانون الدولي في مرحلة الدراسات العليا ضمن مادة العلاقات الدولية في كلية العلوم السياسية في زغرب. |
Teacher of international public law at the Institute of International Relations of Cameroon (IRIC) since 1984. | UN | تدريس القانون الدولي العام في معهد العلاقات الدولية في الكاميرون منذ عام 1984. |
These principles should continue to serve as the basis for the system of international relations in the next millennium. | UN | وينبغي استمرار تلك المبادئ واستخدامها كأساس لنظام العلاقات الدولية في الألفية الجديدة. |
Through his courageous stances and great humanism, he left his imprint on international relations in the second half of this century. | UN | فمن خـــلال مواقـــفه الجســورة وإنسانيته العظيمة، وضع بصمته على العلاقات الدولية في النصف الثاني من هذا القرن. |
He wished to commend the work done at the global level to establish norms for the regulation of international relations in all spheres of human activity. | UN | وأشاد بالعمل الذي تم على الصعيد العالمي لوضع القواعد لتنظيم العلاقات الدولية في جميع مجالات النشاط البشري. |
That is the world of international relations in the twenty-first century. | UN | هكذا هو عالم العلاقات الدولية في القرن الحادي والعشرين. |
Respect for international law remains key in the conduct of international relations in the contemporary world community. | UN | يظل احترام القانون الدولي أساسياً في تسيير العلاقات الدولية في المجتمع العالمي المعاصر. |
We are convinced that the United Nations should remain the key body for regulating international relations in the new millennium. | UN | ونحن على اقتناع بأن الأمم المتحدة ينبغي أن تظل الهيئة الرئيسية لتنظيم العلاقات الدولية في الألفية الجديدة. |
Moreover, multilateralism must remain a common pillar for us all, as one of the fundamental values that should underpin international relations in the framework of active solidarity and shared responsibilities, under the aegis of our Organization. | UN | علاوة على ذلك، يجب أن تبقى تعددية الأطراف دعامة مشتركة لنا جميعا، بوصفها إحدى القيم الأساسية التي ينبغي أن تدعم العلاقات الدولية في إطار من التضامن النشط والمسؤوليات المشتركة، وتحت رعاية منظمتنا. |
The reform of the Security Council represents a crucial element in the development of international relations in the new millennium. | UN | ويمثل إصلاح مجلس الأمن عنصرا جوهريا في تطوير العلاقات الدولية في الألفية الجديدة. |
international relations in the context of globalization should be based on multilateralism and mutual cooperation aimed at global development and security. | UN | ويجب أن ترتكز العلاقات الدولية في نطاق العولمة على تعدد الأطراف والتعاون المتبادل الذي يهدف إلى التنمية العالمية والأمن. |
Higher Legal Education from the International Law Department of the Institute for international relations in 1981 | UN | دبلوم كلية القانون الدولي، معهد العلاقات الدولية في عام 1981 |
LLD from the Institute for international relations in 1984 | UN | دكتوراه في الحقوق، معهد العلاقات الدولية في عام 1984 |
international relations in Modern and Contemporary Times, 2008 - Romanian | UN | العلاقات الدولية في الأزمنة الحديثة والمعاصرة، 2008 - بالرومانية |
The end of the culture of impunity represents a decisive turning point in international relations at the end of this century. | UN | إن انتهاء ثقافة اﻹفلات من العقاب يمثل نقطة تحول حاسمة في العلاقات الدولية في نهاية هذا القرن. |
The workshop was organized in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) and the Institute of International Relations of Cameroon. | UN | ونظمت الحلقة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد العلاقات الدولية في الكاميرون. |
McGill University the International Relations Students' Association of McGill is a student-run organization at McGill University in Montreal, Quebec, Canada. | UN | رابطة طلاب العلاقات الدولية في جامعة ماك غيل هي منظمة يديرها طلبة في جامعة ماك غيل بمدينة مونتريال، كيوبك، كندا. |
Statement on Peace and Nuclear Disarmament issued by the Committee on International Relations of the National Assembly of the People's Power of the Republic of Cuba | UN | بيان لجنة العلاقات الدولية في الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية لجمهورية كوبا بشأن السلام ونزع السلاح النووي |
The factors and events that shape today's international relations must not distract or hold back the innovative spirit of political action. | UN | والعوامل والأحداث التي تحدد شكل العلاقات الدولية في عالم اليوم يجب ألا تشوش أو تعيق روح الإبداع في العمل السياسي. |
Having reviewed on the eve of UNCTAD XI the achievements of the Group of 77 and the challenges facing it over 40 years of commitment to the cause of development; and having assessed the complex and fast changing world economy and the evolving international economic relations in the face of new challenges and opportunities, | UN | وقد قمنا عشية انعقاد مؤتمر الأونكتاد الحادي العشر باستعراض إنجازات مجموعة ال77 والتحديات التي واجهتها على مدى 40 عاماً من الالتزام بقضية التنمية؛ وقد تناولنا مسألة الاقتصاد العالمي المتشعبة والسريعة التغير وتطور العلاقات الدولية في مواجهات التحديات والفرص الجديدة، |
Lecturer at the Faculty of Law and at the Institut des Relations Internationales du Cameroun (IRIC), University of Yaoundé II. | UN | أستاذ في كلية القانون ومعهد العلاقات الدولية في الكاميرون، جامعة ياوندي الثانية. |