Thinking about relations with member States must come first, of course. | UN | والتفكير في العلاقات مع الدول الأعضاء يجب أن يكون في الطليعة بطبيعة الحال. |
relations with member States and legislative bodies | UN | العلاقات مع الدول الأعضاء والهيئات التشريعية |
relations with member States and legislative bodies | UN | العلاقات مع الدول الأعضاء والهيئات التشريعية |
(a) Strengthening relationships with Member States. INSTRAW will prioritize strengthening the Institute's relationships with current and potential donors, including Member States of the United Nations; | UN | (أ) تعزيز العلاقات مع الدول الأعضاء - سيُولي المعهد أولوية لتعزيز علاقته مع المانحين الحاليين والمحتملين، بما في ذلك الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛ |
8. Over the past year, the High Representative provided leadership in expanding the network of relationships with Member States, regional and subregional international organizations and other non-State actors. | UN | 8 - وأَبان الممثل السامي للتحالف خلال السنة المنصرمة عن روح القيادة في عمله على توسيع شبكة العلاقات مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الجهات الفاعلة من غير الدول. |
Under the leadership of a new Secretary-General who was appointed in 2013, several initiatives were taken that strengthened relations with member States and development partners and increased internal and external collaborations. | UN | واتُّخذت عدة مبادرات تحت قيادة أمين عام جديد عُين في عام 2013، أدت إلى تعزيز العلاقات مع الدول الأعضاء والشركاء في التنمية وزيادة التعاون الداخلي والخارجي. |
27A.10 The Management Policy Office supports the Under-Secretary-General and the Assistant Secretaries-General in furthering the culture of transparency and accountability in relations with member States. | UN | 27 ألف-10 ويقدم مكتب السياسات الإدارية الدعم أيضا لوكيل الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في تعزيز ثقافة الشفافية والمساءلة في العلاقات مع الدول الأعضاء. |
27.19 The Director of the Geneva office is primarily responsible for managing relations with member States, donors and partners and for the emergency services managed by the Office on behalf of the United Nations system. | UN | 27-19 ويتولى مدير مكتب جنيف المسؤولية عن إدارة العلاقات مع الدول الأعضاء والمانحين والشركاء، وعن الخدمات التي يقدمها المكتب في حالات الطوارئ باسم منظومة الأمم المتحدة. |
27.21 The Director of the Geneva office is primarily responsible for managing relations with member States, donors and partners and for the emergency services managed by the Office on behalf of the United Nations system. | UN | 27-21 ويتولى مدير مكتب جنيف في المقام الأول المسؤولية عن إدارة العلاقات مع الدول الأعضاء والمانحين والشركاء، وعن الخدمات التي يقدمها المكتب في حالات الطوارئ باسم منظومة الأمم المتحدة. |
(a) International official (UNESCO-Paris, 1961-1962) responsible for relations with French-speaking African States: Department of relations with member States | UN | (أ) موظف دولي (اليونسكو، باريس، 1961-1962) مسؤول عن العلاقات مع الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية في إدارة العلاقات مع الدول الأعضاء |
15. Since the new UNCTAD Secretary-General joined the organization in September 2013, in an effort to deepen relations with member States through the permanent missions to the United Nations Office at Geneva, he has met with regional groups, held almost 90 one-on-one meetings with ambassadors and launched breakfast meetings with mixed groups of 10 permanent representatives for an informal exchange of views. | UN | 15- وسعياً إلى تعميق العلاقات مع الدول الأعضاء بواسطة البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، التقى الأمين العام الجديد للأونكتاد، منذ التحاقه بالمنظمة في أيلول/سبتمبر 2013، بأفرقة إقليمية، وعقد نحو 90 اجتماعاً مع فرادى السفراء، وشرع في عقد اجتماعات فطور مع مجموعات مختلطة تضم عشرة ممثلين دائمين بغرض تبادل الآراء بصورة غير رسمية. |
22.11 The Office will aim to consolidate sustainable partnerships in support of mobilizing resources for humanitarian operations and promote strengthened relationships with Member States and regional organizations on policy and operational issues. | UN | 22-11 وسيسعى المكتب إلى توطيد الشراكات المستدامة دعما لحشد الموارد لفائدة العمليات الإنسانية وإلى الترويج لتوطيد العلاقات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية فيما يتعلق بمسائل السياسات والمسائل التنفيذية. |
22.11 The Coordination and Response Division and the CERF secretariat in New York and the External Relations and Support Mobilization Branch in Geneva will aim to consolidate sustainable partnerships in support of mobilizing resources for humanitarian operations and promote strengthened relationships with Member States and regional organizations on policy and operational issues. | UN | 22-11 وستسعى شعبة التنسيق والاستجابة، وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف إلى توطيد الشراكات المستدامة دعما لحشد الموارد لفائدة العمليات الإنسانية وإلى الترويج لتوطيد العلاقات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية فيما يتعلق بمسائل السياسات والمسائل التنفيذية. |