That's the thing no one tells you about a new relationship. | Open Subtitles | عن العلاقة الجديدة أنت تحسب أنك تواعد شخص واحد فقط |
A new relationship between the media and the rotating presidencies of the Council therefore needs to be structured to alter this somewhat unfortunate reality. | UN | وثمة حاجة إلى هيكلة العلاقة الجديدة بين وسائط اﻹعلام ورئاسات المجلس المتعاقبة بغية تغيير هذه الحقيقة المؤسفة إلى حد ما. |
The new relationship has conferred a form of legitimacy on the Interahamwe and the ex-FAR. | UN | وأضفت هذه العلاقة الجديدة على إنتيراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة شكلا من أشكال الشرعية. |
The new relationship has conferred a form of legitimacy on the Interahamwe and the ex-FAR. | UN | وأضفت هذه العلاقة الجديدة على إنتيراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة شكلا من أشكال الشرعية. |
To that end, the Department is working closely with the Executive Office of the Secretary-General to help foster this new relationship and shape the messages delivered to this important segment of civil society. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تعمل اﻹدارة على نحو وثيق مع المكتب التنفيذي لﻷمين العام للمساعدة على تعزيز هذه العلاقة الجديدة وتشكيل اﻷفكار التي تُنقل إلى هذا القطاع الهام من المجتمع المدني. |
The new relationship has conferred a form of legitimacy on the Interahamwe and the ex-FAR. | UN | وأضفت هذه العلاقة الجديدة على إنتيراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة شكلاً من أشكال الشرعية. |
This new relationship has had two fundamental implications for the work of the Organization. | UN | وقد كان لهذه العلاقة الجديدة تأثيران أساسيان في عمل المنظمة. |
These and other positive results have been achieved because of the new relationship between Africa and its partners. | UN | وقد تم تحقيق ذلك وغيره من النتائج الإيجابية بسبب العلاقة الجديدة بين أفريقيا وشركائها. |
Cooperation among the United States, the European Union, Russia and the countries of the Caucasus must become the litmus test for this new relationship. | UN | ويجب أن يصبح التعاون بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وروسيا وبلدان القوقاز اختبارا لهذه العلاقة الجديدة. |
That new relationship must be characterized by equity, transparency, accountability and trust. | UN | ويجب أن تتميز هذه العلاقة الجديدة بالمساواة والشفافية والمساءلة والأمانة. |
The Moscow Treaty is a positive step in defining the new relationship between the United States and the Russian Federation. | UN | وتشكل معاهدة موسكو خطوة إيجابية في تحديد العلاقة الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي. |
Those proposals — or institutional options — involve intervention at various levels; they reflect a new relationship between society and the State. | UN | وهذه البدائل والخيارات المؤسسية تتضمن التدخل على صعد مختلفة؛ وهي تعبر عن العلاقة الجديدة بين المجتمع والدولـة. |
We commend this initiative and are confident that this new relationship will be of benefit to the people of the Caribbean region. | UN | إننا نشيد بهذه المبادرة ونعرب عن ثقتنا بأن هذه العلاقة الجديدة ستفيد شعوب منطقة الكاريبي. |
And given your new relationship with your computer, | Open Subtitles | أريد أن تعود حياتي لما كانت عليه وبالنظر لهذه العلاقة الجديدة مع الحاسوب الخاص بك |
Like, right now, we're just in that new relationship sweet spot where we don't secretly loathe each other yet, so I think it could be fun for us. | Open Subtitles | مثل، الآن، نحن فقط فى هذه العلاقة الجديدة حيث أننا لا نتواعد بشكل سرى لذلك اعتقد انه يمكن أن تكون ممتعة بالنسبة لنا. |
Until you do that, to only thing you can expect from this new relationship or any other is that it will end badly. | Open Subtitles | إلى أن تفعلي ذلك، فلا تتوقعي من هذه العلاقة الجديدة أو غيرها إلا الفشل |
"Your company will benefit greatly from this new relationship. " | Open Subtitles | شركتكم إستفادت كثيرا من هذه العلاقة الجديدة |
It has not, however, managed to develop a shared vision of this new relationship between the State and indigenous peoples. This has given rise to difficulties in the discussions, in particular, concerning legal instruments such as the Municipal Code and the Development Councils Act. | UN | بيد أن اللجنة لم تتوصل إلى بلورة رؤية مشتركة لهذه العلاقة الجديدة بين الدولة والسكان اﻷصليين مما عقد المناقشات ولا سيما فيما يتعلق بالصكوك القانونية مثل قانون البلديات وقانون المجالس اﻹنمائية. |
1.19 The new relationship would be a modern partnership tailored to the needs of both sides, and based on four fundamental principles: | UN | ١-١٩ وقد ذكر أن العلاقة الجديدة ستكون شراكة حديثة مكيفة لاحتياجات الطرفين وتستند إلى أربعة مبادئ أساسية هي: |
1.20 The key areas for change in the new relationship would be: | UN | ١-٢٠ وأشار إلى أن المجالات الرئيسية للتغيير في نطاق العلاقة الجديدة هي ما يلي: |
His Government therefore considered some of the language in the draft resolution to be unacceptable as it did not fully reflect that modern relationship. | UN | ولهذا ترى حكومته أن بعض العبارات الواردة في مشروع القرار ليست مقبولة لأنها لا تعبِّر بصورة كاملة عن هذه العلاقة الجديدة. |