"العلاقة بين المادة" - Translation from Arabic to English

    • the relationship between article
        
    • the relation between article
        
    • the relationship between articles
        
    • the connection between article
        
    The United States had other concerns of principle about the relationship between article 12 and international law. UN وأضاف أن للولايات المتحدة شواغل أخرى من ناحية المبدأ بشأن العلاقة بين المادة ١٢ والقانون الدولي.
    the relationship between article 3 and article 10, which listed the factors determining whether an activity was to be permitted or not, needed clarification. UN وأضاف أن ثمة حاجة إلى إيضاح العلاقة بين المادة 3 والمادة 10، التي تُعَدِّد العوامل التي تحدد جواز أو عدم جواز نشاط ما.
    Her delegation looked forward to the consideration of the relationship between article 25 and other provisions of the Vienna Convention and of the temporal component of provisional application. UN ويتطلع وفدها إلى دراسة العلاقة بين المادة 25 وغيرها من أحكام اتفاقية فيينا وفي العنصر الزمني للتطبيق المؤقت.
    Clarify the relation between article 42 (2) (c) and article 54. (Austria, Spain) UN توضح العلاقة بين المادة 42 (2) (ج) والمادة 54. (اسبانيا، النمسا)
    He said that the relationship between articles 3 and 14 could be considered when the Commission reviewed the entire text of the draft Model Law. UN وقال إن العلاقة بين المادة 3 والمادة 14 يمكن أن ينظر فيها عندما تستعرض اللجنة نص مشروع القانون النموذجي بكامله.
    Divergent opinions were also expressed on a related issue, namely, the connection between article 3 and the criminal law provisions of the Convention. UN ١٧ - وأعرب كذلك عن آراء متباينة بشأن مسألة متصلة بذلك، وهي العلاقة بين المادة ٣ وأحكام القانون الجنائي من الاتفاقية.
    The following five parts were each devoted to a paragraph of the article and, in the final part, the relationship between article 9 and other articles of the Covenant was examined. UN ويُكرَّس كل من الأجزاء الخمسة التالية لفقرةٍ واحدة من فقرات المادة، وفي الجزء الأخير، تُبحث العلاقة بين المادة 9 وغيرها من مواد العهد.
    His delegation supported the Special Rapporteur's plan to consider the relationship between article 25 of the Vienna Convention and its other articles, and to determine the effects of a breach of an obligation arising from a treaty being provisionally applied. UN وأضاف أن وفده يؤيد خطة المقرر الخاص التي تدعو إلى دراسة العلاقة بين المادة 25 من اتفاقية فيينا وموادها الأخرى، وتحديد آثار خرق التزام ناشئ عن معاهدة يجري تطبيقها بصفة مؤقتة.
    The Human Rights Committee and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination could also discuss the relationship between article 20 of the Covenant and article 4 of the Convention. UN ويمكن للجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري أيضا أن تناقشا العلاقة بين المادة 20 من العهد والمادة 4 من الاتفاقية.
    It was noted that some interim measures of protection concerning evidence might be regarded as covered by article 27 of the Model Law on Arbitration, and that it was necessary to clarify the relationship between article 27 and the draft model provision. UN ولوحظ أن بعض تدابير الحماية المؤقتة المتعلقة بالأدلة يمكن أن تعتبر مشمولة في المادة 27 من القانون النموذجي بشأن التحكيم، وأن من الضروري توضيح العلاقة بين المادة 27 ومشروع الحكم النموذجي.
    Article 8.6 is crucial to determine the relationship between article 8 and the compliance system. UN 118- والمادة 8-6 حاسمة بالنسبة لتحديد العلاقة بين المادة 8 ونظام الامتثال.
    44. The representative of Sweden had a sound basis for questioning the relationship between article 14 and article 3. UN 44- واختتم كلامه قائلا ان لممثلة السويد أساس سليم تستند اليه في التساؤل عن العلاقة بين المادة 14 والمادة 3.
    Regarding paragraph 2, the view was expressed that the relationship between article 47 and article 49 required clarification. Article 48 UN ٥٢ - وفيما يتصل بالفقرة ٢، أعرب عن رأي مفاده أن العلاقة بين المادة ٤٧ والمادة ٤٩ بحاجة الى توضيح.
    The Working Group considered the relationship between article 16 and the other provisions of chapter III of the draft Model Provisions. UN 25- نظر الفريق العامل في العلاقة بين المادة 16 والأحكام الأخرى للفصل الثالث من مشروع الأحكام النموذجية.
    343. The representative of Colombia referred to the relationship between article 34 and provisions of the Colombian Constitution and the interpretation of these by the Constitutional Court. UN ٣٤٣- وأشار ممثل كولومبيا إلى العلاقة بين المادة ٤٣ وأحكام الدستور الكولومبي وتفسير المحكمة الدستورية لهذه اﻷحكام.
    the relationship between article 1F and UN Security Council resolution 1373 of 28 September 2001 is also addressed. UN كما تتناول العلاقة بين المادة 1 واو وقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1373 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001.
    53. Mr. Schneider (Observer for the Swiss Arbitration Association) said that it was important to clarify the relationship between article 17 novies and decies before continuing the discussion of the French proposal. UN 53 - السيد شنايدر (المراقب عن رابطة التحكيم السويسرية): قال إنه من المهم إيضاح العلاقة بين المادة 17 مكرراً ثامناً والمادة 17 مكرراً تاسعاً قبل مواصلة مناقشة المقترح الفرنسي.
    the relationship between article IV on national implementation and Article X on cooperation is synergistic - encouraging international cooperation in assisting States Parties in national implementation of the Convention. UN العلاقة بين المادة الرابعة المتعلقة بالتنفيذ على المستوى الوطني والمادة العاشرة المتعلقة بالتعاون، علاقة تآزرية - تشجيع التعاون الدولي على مساعدة الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني
    the relation between article 43 and article 60 of the Vienna Convention on the Law of Treaties (which influences the drafting of article 43) should be addressed. (Japan) UN ينبغي معالجة العلاقة بين المادة 43 والمادة 60 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات (التي تمس صياغة المادة 43). (اليابان)
    Some have called for a more explicit formulation of article 54 (3), and also for clarification as to the relation between article 54 (2) and article 42 (2) (c). But at the normative level it is difficult to see what more can be said. UN ودعت بعض الحكومات إلى صياغة أوضح للمادة 54 (3)()، وإلى توضيح العلاقة بين المادة 54 (2) والمادة 42(2) (ج)().غير أن على مستوى وضع القواعد ، يصعب أن نرى ما يمكن إضافته.
    the relationship between articles 19 and 20 UN العلاقة بين المادة 19 والمادة 20
    the relationship between articles 19 and 20 UN العلاقة بين المادة 19 والمادة 20
    Mr. BARRA (Argentina), referring to a question by Mrs. Medina Quiroga regarding the connection between article 18 of the Covenant and article 2 of the Constitution, said that there was no real contradiction between the two. UN ٣١ - السيد بارا )اﻷرجنتين(: أشار إلى سؤال وجهته السيدة مدينا كيروجا بشأن العلاقة بين المادة ١٨ من العهد والمادة ٢ من الدستور، فنفى وجود أي تناقض حقيقي بين المادتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more