Disposition: censure, loss of step in grade and deferment for one year of eligibility for within-grade increment. | UN | القرار: توجيه اللوم، والحرمان من درجة في الرتبة، وإرجاء استحقاق العلاوة الدورية لمدة سنة واحدة. |
Disposition: censure, loss of step in grade, and deferment for one year of eligibility for within-grade increment. | UN | القرار: توجيه اللوم، والحرمان من درجة في الرتبة، وإرجاء استحقاق العلاوة الدورية لمدة سنة واحدة. |
The Commission concluded, on balance, that the language incentive should continue to take the form of an accelerated within-grade increment. | UN | وخلصت اللجنة بشكل عام الى أن الحافز اللغوي يجب أن يستمر في شكله الحالي، أي العلاوة الدورية المتسارعة. |
Disposition: censure, deferment of one year in eligibility for within-grade increment, and one week suspension without pay. | UN | القرار: توجيه اللوم وإرجاء استحقاق العلاوة الدورية لمدة سنة واحدة، والوقف عن العمل لمدة أسبوع بدون مرتب. |
No increment shall be paid in the case of staff members whose services will cease during the month in which the increment would otherwise have been due. | UN | ولا تدفع العلاوة الدورية للموظفين الذين تنقطع خدمتهم خلال الشهر الذي كانوا سيستحقون فيه هذه العلاوة. |
(iii) Deferment, for a specified period, of eligibility for salary increment; | UN | ' 3` إرجاء استحقاق العلاوة الدورية لفترة محددة؛ |
No increment shall be paid in the case of staff members whose services will cease during the month in which the increment would otherwise have been due. | UN | ولا تدفع العلاوة الدورية للموظفين الذين تنقطع خدمتهم خلال الشهر الذي كانوا سيستحقون فيه هذه العلاوة. |
(iii) Deferment, for a specified period, of eligibility for salary increment; | UN | ' 3` إرجاء استحقاق العلاوة الدورية لفترة محددة؛ |
Disposition: loss of two steps within grade, and a two-year deferral of within-grade salary increment. | UN | القرار: خفض درجتين في الرتبة، وإرجاء استحقاق العلاوة الدورية لمدة سنتين. |
No increment shall be paid in the case of staff members whose services will cease during the month in which the increment would otherwise have been due. | UN | ولا تدفع العلاوة الدورية للموظفين الذين تنقطع خدمتهم خلال الشهر الذي كانوا سيستحقون فيه هذه العلاوة. |
(iii) Deferment, for a specified period, of eligibility for salary increment; | UN | ' 3` إرجاء استحقاق العلاوة الدورية لفترة محددة؛ |
Those found culpable were punished by dismissal, reduction in rank, withholding of promotion or increment. | UN | وعوقب من تبين أنهم مذنبون بالفصل، أو تنـزيل الرتبة، أو منع الترقية أو العلاوة الدورية. |
No increment shall be paid in the case of staff members whose services will cease during the month in which the increment would otherwise have been due. | UN | ولا تدفع العلاوة الدورية للموظفين الذين تنقطع خدمتهم خلال الشهر الذي كانوا سيستحقون فيه هذه العلاوة. |
(iii) Deferment, for a specified period, of eligibility for salary increment; | UN | ' 3` إرجاء استحقاق العلاوة الدورية لفترة محددة؛ |
No increment shall be paid in the case of staff members whose services will cease during the month in which the increment would otherwise have been due. | UN | ولا تدفع العلاوة الدورية للموظفين الذين تنقطع خدمتهم خلال الشهر الذي كانوا سيستحقون فيه هذه العلاوة. |
(iii) Deferment, for a specified period, of eligibility for salary increment; | UN | ' 3` إرجاء استحقاق العلاوة الدورية لفترة محددة؛ |
Such actions may include withholding a salary increment and/or the non-renewal or termination of the appointment for unsatisfactory service. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الإجراءات حجب العلاوة الدورية في الراتب و/أو عدم تجديد عقد التعيين أو إنهاءه بسبب الخدمة غير المرضية. |
(i) Events warranting the withholding of the salary increment occur subsequent to the most recent performance appraisal which would otherwise have served as the basis for the salary increment; | UN | `1` عندما تقع الأحداث التي استدعت إيقاف العلاوة الدورية بعد التقييم الأخير للأداء الذي كان سيستخدم كأساس للعلاوة لولا وقوع تلك الأحداث؛ |
In that connection, the step increment should no longer be virtually automatic; instead, it should be used as an award for excellent performance. | UN | وذكرت هذا الصدد، أنه لم يعد من الواجب أن تكون العلاوة الدورية شبه تلقائية؛ بل يجب أن تستخدم، بدلا من ذلك، بمثابة جائزة على الامتياز في اﻷداء. |
The amount of salary increment for each level shall be in accordance with the schedule contained in rule 203.1. | UN | ويكون مبلغ العلاوة الدورية للمرتب لكل رتبة وفق الجدول الوارد في القاعدة 203/1. |