And things that used to seem like science fiction are looking not-so-far-fetched. | Open Subtitles | والأشياء التى كانت تبدو من الخيال العلمى لم تعد الأن صعبة. |
I'll miss my favorite TV program, science Fiction Theatre. | Open Subtitles | هكذا لن أشاهد برنامجى التلفزيونى المفضل, للخيال العلمى. |
Nah, I've loved combustion variables ever since I blew up the multipurpose room for my middle school science fair project. | Open Subtitles | لا ، انا احببت احراق المتغيرات منذ ان فجرت الغرفة متعددة الأغراض فى مشروع المعرض العلمى بالمدرسة الإعدادية |
scientific advance in either direction is still an advance. | Open Subtitles | التقدم العلمى فى أى إتجاه يظل تقدما علميا |
The notion of phlogiston seemed so credible in the 17th century that it consumed the scientific community. | Open Subtitles | مفهوم الفلوجستن بدا معقولاً ومصدقاً فى القرن السابع عشر لدرجة أنه استنفذ طاقات المجتمع العلمى |
But now we're entering into the realm of science fiction and we don't know any more than a dog who watches the moon. | Open Subtitles | ولكننا الآن ندخل مجال الخيال العلمى ونحن لا نعرف فى هذا المجال أكثر من الكلب الذى أمسك بالقمر |
Kayla needs help with her science project. | Open Subtitles | كايلا بحاجه الى مساعده مع مشروعها العلمى |
The key is to avoid falling for contrived realities and to get back to what has always been the fundamental reason for science. | Open Subtitles | و الحل هو ان يبتعدوا عن الحقائق المدبرة وان يرجعوا إلى السبب العلمى |
Well, in science fiction, they sometimes come alive. They become sentient. | Open Subtitles | حسناً, فى الخيال العلمى, أحياناً يصبحون أحياء, يصبحون حساسين |
You should have seen my grade six science project, actually had to... | Open Subtitles | كان يجب ان تشاهدي مشروعى العلمى للدرجة السادسة, فى الحقيقة كان... |
Well, it's aaood thing i like science fiction. Ohh. * the subject of some new disgrace * * her whole story was so obvious to me * | Open Subtitles | حسنا انة شىء جيد فأنا احب الخيال العلمى هل حددت الفريق ؟ |
Under the scrutiny of science, however... it becomes strange and bizarre. | Open Subtitles | رغم ذلك و عند التدقيق فى معناه العلمى يبدو الضوء غريب وعجيب |
It is comparable in some ways to a science fiction transporter... that sends people or objects through space. | Open Subtitles | ذلك أشبه قليلاً بالناقل في الخيال العلمى الذي يرسل الناس والأشياء عبر الفضاء |
And in addition to our joint scientific advancements, the Earth has also gained a new hero. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى التقدم العلمى المُشترك بيننا. كوكب الأرض لديه أيضاً بطل عظيم جديد. |
I admire the work you have done, but your scientific curiosity has led you dangerously close to forces that you could never have controlled. | Open Subtitles | أنت تقتل الفضول العلمى أنا معجب بأعمالكم لكن فضولكم العلمى جعلكم تقتربوا بشكل خطير |
'But the step he made for scientific progress is immeasurable.' | Open Subtitles | لكن الخطوة التى حققها للتقدم العلمى لا يمكن قياس عظمتها |
Well, Rutherford overturned this idea by taking a great leap forward in scientific thinking. | Open Subtitles | لقد أطاح رذرفورد بتلك الفكرة عبر قفزه لوثبة كبيرة للأمام فى التفكير العلمى |
I want readouts that even the most... stupid, sarcastic, obtuse member of this so-called scientific department will have to accept. | Open Subtitles | اريد تسجيل تلك البيانات حتى لا نصبح ذلك العضو الساخر الغبى امام ما يسمى بالقسم العلمى والذى يجب ان نوافقه |
- I need a go/no go for stitch neurosync. Life-sci? | Open Subtitles | ـ أريد تأكيد على تفعيل التزامن العصبى ، الخيال العلمى ؟ |
So he insisted, to the entire academic community. | Open Subtitles | لقد أصر أنه فعل أمام المجتمع العلمى بالكامل |
- Ja, science-sical is based solely on merit. | Open Subtitles | أجل ,الحفل العلمى يعتمد على المهارة فقط |
Let's, let's care about stupid things, talk about sharks and sci-fi movies and making everything wireless. | Open Subtitles | دعينا، دعينا نهتم بالاشياء الغبية نتحدث عن اسماك القرش و افلام الخيال العلمى و جعل كل شئ لاسلكى |