Utilizing global scientific resources such as those offered by the UN Agencies, | UN | :: استخدام الموارد العلمية العالمية كالتي تقدمها الوكالات التابعة للأمم المتحدة، |
Institutional protocols and formats, both within the Convention and within the global scientific community, need improvement. | UN | وتحتاج البروتوكولات والأشكال المؤسسية إلى التحسين، سواء داخل الاتفاقية أو داخل الأوساط العلمية العالمية. |
It has been a topic of discussion in the global scientific community for the past decade. | UN | وقد ظلت هذه الآلية موضوع مناقشة في الأوساط العلمية العالمية طوال العقد الماضي. |
Consequently, ICSU has continued to be called upon to act as the spokesperson for the world scientific community and as an advisor in matters ranging from scientific data access to the environment. | UN | وعليه، تَواصل توجيه الدعوة إلى المجلس الدولي ليضطلع بدور الناطق باسم الأوساط العلمية العالمية وبدور المستشار في مسائل متنوعة بدءا من الحصول على بيانات علمية ووصولا إلى القضايا البيئية. |
(viii) To promote collaboration with and involvement of the world scientific community concerned with human settlements. | UN | ' 8` الترويج للتعاون مع الأوساط العلمية العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية وتشجيع مشاركتها. |
The resulting data sets will be processed and assembled in order to make them readily available to the global science community. | UN | وسيجري تجهيز وتجميع مجموعات البيانات المستمدة لجعلها في متناول الأوساط العلمية العالمية. |
The Megha-Tropiques satellite would contribute to global scientific research on climate and weather systems. | UN | وأردف قائلا إن الساتل ميغا تروبيك سيساهم في البحوث العلمية العالمية المتعلقة بأنظمة المناخ والطقس. |
However, in its reference to common but differentiated responsibilities, paragraph 10 of the resolution perpetuated a distinction that did not reflect global scientific realities. | UN | ومع ذلك، فإن الفقرة 10 من القرار، التي تشير إلى المسؤوليات المشتركة ولكن المتفاوتة، ترسخ تمييزاً لا يعكس الحقائق العلمية العالمية. |
The Aging Research Center cooperates with African and Asian countries to participate in global scientific research in order to train a new generation of scientists to be able to develop their own capacities. | UN | يتعاون مركز بحوث الشيخوخة مع البلدان الأفريقية والآسيوية بغرض المشاركة في البحوث العلمية العالمية من أجل تدريب جيل جديد من العلماء كي يتمكنوا من تنمية قدراتهم الذاتية. |
At the conclusion, he suggested the adoption of the world geodetic system and the unification of the height system to efficiently support many global scientific problems. | UN | واقترح في الختام اعتماد نظام جيوديسي عالمي وتوحيد نظام الارتفاعات من أجل دعم كثير من المشاكل العلمية العالمية بشكل فعال. |
First, we must support the delivery and absorption of global scientific knowledge in all societies and countries; | UN | أولا - يجب أن ندعم تكوين المعارف العلمية العالمية واستيعابها في جميع المجتمعات والبلدان؛ |
46. The success of this increased interaction with the global scientific community is shown by a new initiative that has already attracted worldwide interest. | UN | 46 - ويتبين النجاح المحقق في تعزيز التفاعل مع الأوساط العلمية العالمية من مبادرة جديدة حظيت فعلا باهتمام عالمي. |
Data management support is provided to a number of global scientific programmes through cooperating national, regional and world oceanographic data centres. | UN | ويتوفر الدعم في مجال إدارة البيانات لعدد من البرامج العلمية العالمية من خلال مراكز البيانات الأوقيانوغرافية الوطنية والإقليمية والعالمية المتعاونة، مع اللجنة. |
(viii) To promote collaboration with and involvement of the world scientific community concerned with human settlements. | UN | ' 8` الترويج للتعاون مع الأوساط العلمية العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية وتشجيع مشاركتها. |
(viii) To promote collaboration with and involvement of the world scientific community concerned with human settlements. | UN | ' 8` تعزيز التعاون مع الأوساط العلمية العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية وتعزيز مشاركتها. |
It is a unique and a valuable asset that needs to be sustained for the benefit of the world scientific community. | UN | وهو يكتسي أهمية فريدة وكبيرة، ولذا فهو بحاجة إلى الاستمرار في عمله لفائدة الأوساط العلمية العالمية. |
Such a distinct entity would also contribute to deeper understanding of both technical and non-scientific information which is potentially relevant and of interest for the world scientific community. | UN | كما أن هذا الكيان المتميز سيسهم في تعميق فهم المعلومات التقنية وغير العلمية على حد سواء، مما يمكن أن يتسم بالأهمية للدوائر العلمية العالمية. |
In that way, the draft did not oblige any State to renounce its convictions and sent a unanimous message to the world scientific community concerning the totally inadmissible nature of the reproductive cloning of human beings. | UN | وبذلك، لا يرغم المشروع أية دولة على العدول عن معتقداتها ويطلق رسالة مجمع عليها إلى الأسرة العلمية العالمية بخصوص الرفض المطلق لاستنساخ البشر لأغراض التكاثر. |
The lead institution or consortium shall provide an interface with the larger global science community to foster communication and the flow of new ideas through enhanced knowledge-sharing processes. | UN | وستتولى المؤسسة أو سيتولى الاتحاد الربط مع الدوائر العلمية العالمية الكبرى لتعزيز الاتصال وتدفق الأفكار الجديدة عن طريق عمليات معززة لتقاسم المعرفة. |
In addition, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization held a scientific conference, a major event that welcomed 750 members of the global science community, fostering deeper interaction and collaboration between the organization and independent technical experts. | UN | وعلاوة على ذلك، عقدت منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية مؤتمرا علميا، وهو حدث رئيسي استقطب 750 عضوا من الأوساط العلمية العالمية مما شجّع المزيد من التفاعل والتعاون بين المنظمة والخبراء التقنيين المستقلين. |
The interest of developing countries in global science processes is inadequately represented. | UN | (د) لم يتم تمثيل اهتمام البلدان النامية بالعمليات العلمية العالمية بشكل كاف. |