The results of grant projects must be published in a form appropriate to the character of the scientific or technical field. | UN | ويجب أن تنشر نتائج المشاريع الممولة من المنح في شكل يتناسب مع طابع الميدان العلمي أو التقني. |
54. In view of the responsibilities of the members of the Commission with regard to the examination of submissions, tasks that require scientific or technical judgement cannot be delegated to the Secretariat. | UN | 54 - وبالنظر إلى مسؤوليات أعضاء اللجنة إزاء دراسة الطلبات، لا يتسنى إسناد المهام التي تتطلب ممارسة التقدير العلمي أو التقني إلى الأمانة العامة. |
204. The causes of these disparities are to be found essentially in gender stereotypes, which unquestionably do influence a girl's decision as to whether to opt for a scientific or technical programme. | UN | 204 - وترجع أسباب هذه الاختلافات أساسا إلى القوالب النمطية المتصلة بتميز الجنس التي لها تأثير حقيقي على اختيار الفتيات أو عدم اختيارهن للمسار العلمي أو التقني. |
3. Any research or study of a scientific or technical nature aimed at the creation of a new chemical weapon or the modification of an existing weapon shall be considered as development of chemical or biological weapons. | UN | 3 - يعتبر بمثابة تطوير للأسلحة الكيميائية أو البيولوجية كل أنشطة البحث أو الدراسة ذات الطابع العلمي أو التقني الموجهة إلى استحداث سلاح كيميائي جديد أو تعديل سلاح موجود من قبل. |