"العلوم والتكنولوجيا في" - Translation from Arabic to English

    • science and technology in
        
    • Science and Technology of
        
    • of Science and Technology
        
    • science and technology play in
        
    • science and technology to
        
    • Science and Technology Developments in
        
    • science and technology at
        
    Having examined the COMSTECH document describing Pan Islamic Fund for the Development of science and technology in the Muslim World, UN وبعد دراسة وثيقة الكومستيك المتعلقة بالصندوق الإسلامي لتطوير العلوم والتكنولوجيا في العالم الإسلامي،
    53. Countries reported different and uneven involvement of science and technology in the implementation of relevant activities. UN 53- وأظهرت تقارير البلدان اختلافاً وتبايناً في استخدام العلوم والتكنولوجيا في تنفيذ الأنشطة ذات الصلة.
    Study on the causes and consequences of low rates of specialization in science and technology in the Caribbean and proposals for addressing the situation UN دراسة عن أسباب وعواقب انخفاض معدلات التخصص في العلوم والتكنولوجيا في منطقة البحر الكاريبي والمقترحات لتصحيح هذا الوضع.
    I would now like to make a brief statement in my capacity at Vice-Minister for Science and Technology of Venezuela. UN وأود الآن أن أدلي ببيان موجز بصفتي نائبا لوزير العلوم والتكنولوجيا في فنزويلا.
    The Myanmar Ministry of Science and Technology wishes to improve its knowledge and expertise in this field. UN إن وزارة العلوم والتكنولوجيا في ميانمار ترغب في تحسين معارفها وخبرتها في هذا الميدان.
    Taking note, in that regard, of the fact that the 2005 World Summit recognized the important role that science and technology play in promoting sustainable development, UN وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أقر بالدور الهام الذي تؤديه العلوم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()،
    Implementation of the strategy for developing science and technology in the Islamic countries UN تطبيق استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    In this role, MCST has pioneered visionary approaches to the deployment of science and technology in Malta. UN وفتح هذا المجلس، بفضل أدائه دورا رائدا، نُهُجاً حالمة لنشر العلوم والتكنولوجيا في جميع أنحاء مالطة.
    Having examined the COMSTECH document describing Pan Islamic Fund for the Development of science and technology in the Muslim World, UN وبعد دراسة وثيقة الكومستيك المتعلقة بالصندوق الإسلامي لتطوير العلوم والتكنولوجيا في العالم الإسلامي،
    8/31-S & T Implementation of the strategy for development of science and technology in the Islamic countries UN قرار رقم 8/31 - ع ت بشأن تطبيق استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية
    THE IMPLEMENTATION OF THE STRATEGY FOR DEVELOPMENT OF science and technology in THE ISLAMIC COUNTRIES UN بشأن تطبيق استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية
    Having examined the COMSTECH document describing Pan Islamic Fund for the Development of science and technology in the Muslim World; UN وبعد دراسته لوثيقة الكومستيك المتعلقة بالصندوق الإسلامي لتطوير العلوم والتكنولوجيا في العالم الإسلامي،
    :: To promote research in science and technology in fields such as gender medicine and green technologies in order to provide more opportunities for women UN :: تشجيع البحث في العلوم والتكنولوجيا في ميادين مثل الطب الجنساني والتكنولوجيات الخضراء لإتاحة مزيد من الفرص للمرأة
    :: To integrate science and technology in all curricula, so that women and girls have better educational and employment opportunities UN :: إدماج العلوم والتكنولوجيا في جميع المناهج الدراسية، لإتاحة فرص أفضل في مجالي التعليم والعمل للنساء والفتيات
    My delegation associates itself with the statement made by the Vice-Minister for Science and Technology of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN إن وفدي يؤيد البيان الذي ألقاه نائب وزير العلوم والتكنولوجيا في فنزويلا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The Ministry of Science and Technology of China, within its National High-Tech R & D Programme, initiated an Agricultural Expert System. UN أطلقت وزارة العلوم والتكنولوجيا في الصين، في إطار برنامجها الوطني للبحث والتطوير في مجال التقنيات المتطورة، نظاما للخبرات الزراعية.
    A cost-sharing arrangement has been agreed upon between UNU and the Department of Science and Technology of India for covering the training expenses of the programme. UN وأقرت جامعة اﻷمم المتحدة وإدارة العلوم والتكنولوجيا في الهند اتفاقا لتقاسم التكاليف لتغطية نفقات التدريب في البرنامج.
    Contributions of Science and Technology to achieving the global objectives on forests UN ثانيا - إسهامات العلوم والتكنولوجيا في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    14. Minister of Science and Technology and the Chairman of Iraqi E-Governance Task Force, Iraq UN وزير العلوم والتكنولوجيا في العراق ورئيس فرقة العمل العراقية المعنية بالحكومة الإليكترونية
    Taking note, in that regard, of the fact that the 2005 World Summit recognized the important role that science and technology play in promoting sustainable development, UN وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أقر بالدور الهام الذي تؤديه العلوم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()،
    Taking into consideration the strategy for Science and Technology Developments in Islamic Countries and its implementation mechanisms as prepared by ISESCO in collaboration with COMSTECH and approved by the Ninth and Tenth Islamic Summit Conferences, UN وإذ يأخذ بعين الاعتبار استراتيجية تطور العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية وآليات تنفيذها التي أعدتها من قبل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بالتعاون مع الكومستيك واعتمـدها مؤتمر القمة الإسلامـي في دورتيه التاسعة والعاشرة،
    Promoting women's access to education and training in science and technology at all education levels is critical in achieving Millennium Development Goal 3. UN يُعد تعزيز وصول النساء إلى التعليم والتدريب في مجالي العلوم والتكنولوجيا في جميع المستويات التعليمية أمرا بالغ الأهمية لتحقيق الهدف الإنمائي للألفية 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more