"العليا اﻷخرى" - Translation from Arabic to English

    • other high-level
        
    • other senior
        
    • other high
        
    • other ranking
        
    SPECIAL REPRESENTATIVES AND other high-level POSITIONS IN PEACE-KEEPING OR OBSERVER MISSIONS AUTHORIZED BY THE SECURITY COUNCIL UN الممثلون الخاصــون ومناصـب الرتب العليا اﻷخرى فـي بعثات حفظ السلم أو بعثات المراقبة التي بأذن بها مجلس اﻷمن
    sement of travel expenses A. Special representatives and other high-level positions in peace-keeping or observer missions authorized by the Security Council UN ألف- الممثلون الخاصون والمناصب العليا اﻷخرى في بعثات حفظ السلم أو بعثات المراقبة التي أذن بهــا مجلس اﻷمن
    However, in other decision-making positions in the Government, the situation had improved with an increase in the number of permanent secretaries and other high-level positions, from 21.4 per cent in 1987 to 33.3 per cent in 1993. UN غير أنه في المناصب اﻷخرى لاتخاذ القرارات في الحكومة تحسﱠنت الحالة بزيادة عدد اﻷمينات الدائمات والمناصب العليا اﻷخرى من ٢١,٤ في المائة في عام ١٩٨٧ إلى ٣٣,٣ في المائة في عام ١٩٩٣.
    While 4 women hold Ministerial office in the power-sharing Executive, there are no women in any of the other senior positions. UN وبينما تشغل 4 نساء مناصب وزارية في الحكومة القائمة على تقاسم السلطة، ليس ثمة نساء في المناصب العليا الأخرى.
    II. other senior posts funded from support cost income UN ثانياً - الوظائف العليا الأخرى الممولة من إيرادات تكاليف الدعم
    Females occupy 40 % of the employed in Ministries and other high State institutions. UN وتشغل الإناث 40 في المائة من الوظائف في الوزارات ومؤسسات الحكومة العليا الأخرى.
    It is not enough to have a gender advisor on the staff of a peace operation, particularly if that individual has a middle-level status (such as a P-4 level) rather than a Director-level posting comparable to other ranking staff. UN ولا يكفي أن تكون هناك وظيفة مستشارة للشؤون الجنسانية بين وظائف أي عملية، لا سيما إذا كانت هذه الوظيفة بالرتب المتوسطة (من الرتبة ف-4 مثلا) لا برتبة المديرين كما هي الحال في الوظائف العليا الأخرى.
    A. Special representative and other high-level positions in peacekeeping or observer missions authorized by the Security Council UN ألف - الممثلون الخاصون والمناصب العليا اﻷخرى في بعثات حفظ السلام أو بعثات المراقبين التي أذن بها مجلس اﻷمن
    The European Union would welcome efforts to appoint women as special representatives and to fill other high-level positions as well as steps to involve women in vital areas of United Nations work, such as peacekeeping operations. UN ومضى يقول إن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بجهود تعيين النساء كممثلات خاصات وبملء الوظائف العليا اﻷخرى وكذلك بخطوات إشراك المرأة في المجالات الحيوية لعمل اﻷمم المتحدة مثل عمليات حفظ السلام.
    A. Special representatives and other high-level positions in peace-keeping or observer missions authorized by the Security Council UN ألف - الممثلون الخاصون والمناصب العليا اﻷخرى في بعثات حفظ السلام أو بعثات المراقبين التي أذن بها مجلس اﻷمن
    The Advisory Committee notes there are 16 positions in the first category (special representatives and other high-level positions in peacekeeping or observer missions that have been authorized by the Security Council). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك ١٦ منصبا في الفئة اﻷولى )الممثلون الخاصون والمناصب العليا اﻷخرى وبعثات حفظ السلام أو بعثات المراقبين التي أذن بها مجلس اﻷمن(.
    RTÉ (the national broadcasting authority) has appointed its first woman at divisional head level as the Director of Radio, and a number of other senior positions have recently been filled by women. UN وقد عينت هيئة الإذاعة الوطنية أول امرأة في مستوى رؤساء الأقسام بوصفها مديرة الراديو، كما شغلت النساء مؤخرا عددا من المناصب العليا الأخرى.
    i. Establish and achieve interim targets for the participation of the people of Darfur, especially at middle and senior levels of the NCS including, but not limited to Under-Secretaries, Ambassadors, members of commissions and other senior posts of responsibility. UN ' 1` تأسيس وإنجاز أهداف مؤقتة لمشاركة مواطني دارفور في الخدمة المدنية القومية، ولا سيما على المستويين الأوسط والأعلى، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، وكلاء الوزارات، والسفراء، وأعضاء المفوضيات، ومناصب المسؤولية العليا الأخرى.
    (h) The Government should continue to implement its commitment to promoting gender equality and the advancement of women, including through the allocation of a minimum 30 per cent quota for women in Cabinet and other senior Government positions; UN (ح) أن تواصل الحكومة تنفيذ التزامها بتعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، بوسائل منها تخصيص نسبة 30 في المائة على الأقل من المناصب الوزارية والمناصب الحكومية العليا الأخرى للمرأة؛
    (b) Maintaining liaison with Designated Officials, representatives of Member States, regional groups, host government authorities and other senior leadership within the scope of the United Nations Security Management System, both at Headquarters and field locations; UN (ب) البقاء على اتصال مع المسؤولين المكلفين وممثلي الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية والسلطات الحكومية المضيفة والقيادة العليا الأخرى ضمن نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، في المقر أو المواقع الميدانية؛
    29. Mr. Alarcón (Costa Rica), referring to the detailed information on the establishment of an ethics office provided in annex I to the Secretary-General's report, asked whether the provisions of paragraph 1 would also apply to officials at the Under-Secretary-General and other senior levels. UN 29 - السيد ألاركون (كوستاريكا): أشار إلى المعلومات المفصلة بشأن إنشاء مكتب الأخلاقيات الواردة في المرفق الأول من تقرير الأمين العام، وتساءل عما إذا كانت أحكام الفقرة 1 تسري أيضا على المسؤولين في رتبة وكيل الأمين العام والرتب العليا الأخرى.
    We participate in math challenges against other high schools in the state, and we can get twice as much funding if we've got a girl. Open Subtitles ونشارك فى مسابقات الرياضيات ضد المدارس العليا الأخرى فى الولاية, وسنحصل على تمويل مضاعف إذا انضمت إلينا فتاة
    The three females on the other high branches. Open Subtitles الثلاث أناث على الفروع العليا الأخرى
    It is not enough to have a gender advisor on the staff of a peace operation, particularly if that individual has a middle-level status (such as a P-4 level) rather then a Director-level posting comparable to other ranking staff. UN فلا يكفي أن تكون هناك وظيفة مستشارة للشؤون الجنسانية بين وظائف أي عملية، لا سيما إذا كانت هذه الوظيفة من المستوى المتوسط (من الرتبة ف-4 مثلا) وليس من مستوى المديرين كما هي الحال في الوظائف العليا الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more