"العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع" - Translation from Arabic to English

    • full employment and decent work for all
        
    full employment and decent work for all UN تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Report of the Secretary-General on promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Report of the Secretary-General on promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN التشجيع على تمكين الناس في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Promoting the empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all requires systemic changes. UN ويتطلب التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي، وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع إجراء تغييرات في النظم.
    Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي، وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    full employment and decent work for all are only possible if people have access to basic health care, education, nutrition, clean water and sanitation. UN لا يمكن تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع إلا عندما يحصل الأشخاص على الرعاية الصحية الأساسية، والتعليم، والتغذية، والمياه النظيفة، والصرف الصحي.
    To achieve the goal of full employment and decent work for all, structural and attitudinal changes are required at the local, regional and international levels. UN إن بلوغ هدف تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع يتطلب إحداث تغييرات هيكلية وفي المواقف على الصعيد المحلي والإقليمي والدولي.
    Report of the Secretary-General on promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Report of the Secretary-General on promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    The panel discussion provided an opportunity for all stakeholders to engage in interactive dialogue to deepen their knowledge and understanding of the links between empowerment and other critical elements of social policy in reducing poverty and promoting full employment and decent work for all. UN وأتاحت حلقة النقاش فرصة لجميع أصحاب المصلحة للمشاركة في الحوار التفاعلي من أجل تعميق معرفتهم وفهمهم للصلات بين التمكين وغيره من عناصر السياسات الاجتماعية المهمة في الحد من الفقر والتشجيع على تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع.
    Fostering the population's capacities in the process of poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Priority theme: promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN ألف - الموضوع ذو الأولوية: التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all* UN التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع*
    Draft resolution entitled " Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all " UN مشروع القرار المعنون " التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع "
    Underpinning these endorsements is recognition of the need to accelerate a job-rich recovery so as to provide a stronger foundation for quality growth through more coherent policies focused on the goal of achieving full employment and decent work for all and social cohesion. UN ويستند هذا التأييد المتعدد إلى التسليم بضرورة التعجيل بتحقيق انتعاش قائم على وفرة فرص العمل لإرساء أساس أقوى لتحقيق نمو نوعي عن طريق سن سياسات أكثر اتساقا تركز على هدف بلوغ العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع وصولا إلى تحقيق الوئام الاجتماعي.
    Policies that empower people to achieve poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all contribute significantly to sustainable development and must be based on the dignity and intrinsic value of every human being. UN تسهم السياسات التي تؤدي إلى تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي، وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع إسهاماً ملموساً في تحقيق التنمية المستدامة، ويجب أن تقوم على أساس من الكرامة ومن القيمة الأصيلة لكل كائن بشري.
    Introduction Sisters of Mercy of the Americas welcomes the opportunity to present to the fifty-second session of the Commission for Social Development our deep concerns relative to the empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all. UN ترحب منظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين بالفرصة المتاحة لها للتعبير للدورة الثانية والخمسين للجنة التنمية الاجتماعية عن قلقها الشديد بشأن تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع.
    The adverse effects of a culture of consumerism and profit at all costs, including the destruction of the environment through the breaching of planetary boundaries, must be examined and addressed in any effort to promote the empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all. UN يجب فحص وعلاج الآثار السلبية لثقافة النزعة الاستهلاكية والربح بأي ثمن، بما في ذلك تدمير البيئة عن طريق انتهاك حدود الكوكب، في أي جهد لتعزيز تمكين الأفراد من أجل تحقيق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي، وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more