Urban female employment: employed population by branch of activity | UN | العمالة النسائية الحضرية: السكان العاملون حسب فرع النشاط |
female employment has become more skilled and remains more concentrated. | UN | وأصبحت العمالة النسائية ذات كفاءة أكبر ومركزة أكثر. |
Another reason for the rise in female employment is the large-scale involvement of women in part-time work and some of the most casual types of job. | UN | وتتصاعد العمالة النسائية أيضا بسبب ممارسة العمل لجزء من الوقت الشائعة شيوعا كبيرا بين النساء وبسبب أشكال العمل المؤقت. |
women's employment rates were converging towards those of men. | UN | ولقد اقتربت معدلات العمالة النسائية من المعدلات المتصلة بالرجال. |
It would also be useful to have information on conditions in the maquila industry, where women's employment was now concentrated. | UN | كما طلبت تقديم معلومات عن أحوال قطاع الصناعة التجميعية الذي تتركز فيه العمالة النسائية في الوقت الحاضر. |
The female labour force is distinguished by the youth, level of education and geographical distribution of its members. | UN | تتميز العمالة النسائية بشبيبة أفرادها، ومستوى تعليمهم، وبالتوزيع الجغرافي. |
Subsequently, progress in the liberalization of markets has reinforced this participation and is beginning to reflect itself in a move of female labour into higher paid, more skilled sectors. | UN | ومن ثم فقد أدى التقدم في تحرير اﻷسواق إلى تعزيز هذه المشاركة بل شرع يتجلى في تحول العمالة النسائية إلى القطاعات اﻷعلى أجرا واﻷرفع مهارة. |
157. The Ministry of Economy and Trade has seen an increase in its female workforce. Women in administrative leadership positions in the Ministry rose from 9 per cent to 16 per cent during 2005-2007. | UN | 157- وتشير المؤشرات الكمية لتطور العمالة النسائية في وزارة الاقتصاد والتجارة، إلى أن نسبة النساء في مواقع إدارية وقيادية في وزارة الاقتصاد قد ارتفعت بنسبة تطور من ٩ في المائة إلى ١٦ في المائة في الفترة ما بين ٢٠٠٥-٢٠٠٧. |
The female employment trend lagged behind the male until 2000. | UN | وظل تطور حجم العمالة النسائية متخلفاً عن نظيره بين الرجال حتى عام 2000. |
Within the female ranks of the paid labour force the distribution of the female employment is less uniformed. | UN | وبالنسبة للعاملين بأجر ضمن القوة العاملة نجد أن توزيع العمالة النسائية أقل اتساقاً. |
Most notably, in 2012 Saudi Arabia adopted a series of active labour policies for Saudi nationals, emphasizing the importance of female employment. | UN | وعلى وجه الخصوص، اعتمدت المملكة العربية السعودية في عام 2012 سلسلة من سياسات العمل الفعالة للمواطنين السعوديين، مع التشديد على أهمية العمالة النسائية. |
Among the explanations for women’s unemployment was the closing of light, food and chemical industry enterprises that had traditionally been spheres of female employment. | UN | ومن بين اﻷسباب التي قُدمت لتفسير بطالة النساء، إقفال مؤسسات الصناعات الخفيفة والغذائية والكيميائية التي كانت تستقطب تقليديا العمالة النسائية. |
The distribution of female employment has been changing slowly but remains concentrated in four economic areas: agriculture, manufacturing, commerce and services, reflecting traditional perceptions of working women. | UN | ويتغير توزيع العمالة النسائية ببطء، وما زالت هذه العمالة تتركز في أربعة فروع: الزراعة، الصناعة، الصناعة التحويلية، التجارة والخدمات، وهي الفروع التي تؤكد النظرة التقليدية إلى المرأة العاملة. |
Despite an economic slowdown in recent years which triggered ever-widening imbalances between supply and demand in the job market, female employment increased between 2000 and 2001. | UN | وعلى الرغم من تباطؤ النشاط الاقتصادي الذي لوحظ في السنوات الأخيرة أدى إلى اختلالات متزايدة الأهمية بين العرض والطلب في مجال العمل فقد شهدت العمالة النسائية نموا بين عامي 2000 و 2001. |
Most remain poorly paid, and gender-related wage differentials have persisted. 47/ In terms of the occupational and sectoral distribution of female employment, there has been a notable increase in the employment of women in trade-related services, where their prospects for higher remuneration are better. | UN | وفيما يتعلق بتوزع العمالة النسائية مهنيا وقطاعيا، حدثت زيادة ملحوظة في العمالة النسائية في الخدمات المتصلة بالتجارة، حيث توجد آفاق أحسن للحصول على أجر أعلى. |
The Kaunas women's employment Information Centre actively contributes to the establishment of women's employment information centres in other regions of the country. | UN | ويساهم مركز معلومات العمالة النسائية في كاوناس بصورة نشطة في إقامة مراكز معلومات عن عمالة النساء في مختلف مناطق البلد. |
In assessing the impact of new technologies on women's employment, UNU is also seeking to enhance South-South cooperation among women in the developing world. | UN | وتسعى جامعة اﻷمم المتحدة أيضا، لدى تقييمها ﻷثر التكنولوجيات الجديدة على العمالة النسائية الى تعزيز التعاون النسائي فيما بين بلدان الجنوب في العالم النامي. |
Consequently, a high percentage of women's employment is restricted to low-income activities, which are concentrated within the lower levels of the unregulated, informal economy, and which are not adequately represented in the national accounting system. | UN | وبالتالي، فإن نسبة عالية من العمالة النسائية تقتصر على أنشطة منخفضة الدخل، لا تُمثّل تمثيلا كافياً في نظام المحاسبة الوطني، وتتركز في المستويات الدنيا من الاقتصاد غير المنظم وغير الرسمي. |
IMPLEMENT Project has been a pilot project aiming at confronting the impacts of reconstruction in the fields of Tourism and IT-Communications on women's employment and professional development within the Region of Attica. | UN | وكان مشروعاً رائداً يرمي إلى مواجهة آثار إعادة الهيكلة في مجالي السياحة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على العمالة النسائية والتنمية المهنية في منطقة أتيكا. |
The industry was good for the economy and it increased the employment of women, but profits were made at the expense of cheap female labour and the denial of women's labour rights. | UN | وقالت إن هذه الصناعات مفيدة للبلد وتعمل على زيادة عمالة المرأة، ولكن الأرباح تتم على حساب العمالة النسائية الرخيصة وحرمان المرأة من حقوق العمل. |
Recent evidence suggests that the share of female labour in export-oriented industries is declining as skill requirements shift with shifts in comparative advantage. | UN | وتوحي دلائل ظهرت مؤخرا بأن نصيب العمالة النسائية في الصناعات التصديرية يشهد انخفاضا في الوقت الذي تتحول فيه المهارات المطلوبة مع تحول المزايا المقارنة. |
Flexible forms of employment for women are used primarily in the following sectors of economic activity: | UN | وتُستخدَم أشكال العمالة النسائية المرنة بصفة رئيسية في قطاعات النشاط الاقتصادي التالية: |