"العمالة الهشة" - Translation from Arabic to English

    • vulnerable employment
        
    • precarious employment
        
    In all regions, the vulnerable employment rate among women exceeds that of men. UN وفي جميع المناطق، يتجاوز معدل العمالة الهشة بين النساء عدد الرجال.
    vulnerable employment rates are much higher in South Asia at 77 per cent, particularly for women. UN ومعدلات العمالة الهشة أعلى بكثير في جنوب آسيا، حيث تبلغ 77 في المائة، لا سيما في صفوف النساء.
    Global unemployment increased and millions more are either underemployed or in vulnerable employment. UN وازدادت معدلات البطالة العالمية، ويعاني ملايين آخرون إما في مجالات العمالة الناقصة أو العمالة الهشة.
    Across the continent, women have maintained a much higher share of vulnerable employment. UN وفي جميع أنحاء القارة، حافظت المرأة على حصة أعلى كثيرا في مجال العمالة الهشة.
    In 2011, some 1.5 billion people were engaged in vulnerable employment. UN وفي عام 2011، بلغ عدد المشتغلين في العمالة الهشة حوالي 1.5 بليون شخص.
    The youth unemployment rate was almost three times as high as the corresponding rate for adults in 2011 and, even when employed, a large number of youth were engaged in vulnerable employment. UN ففي عام 2011 كان معدل بطالة الشباب أعلى بثلاث مرات تقريبًا من المعدل المقابل بالنسبة للبالغين، وحتى في حالات عمل الشباب فإن عددا كبيرا منهم في فئة العمالة الهشة.
    In 2013, vulnerable employment as a share of total employment was 48 per cent. UN ففي عام 2012 كانت حصة العمالة الهشة 56 في المائة من مجموع العمالة.
    It is also apparent that a high share of vulnerable employment is often associated with high inequality. UN ومن الواضح أيضا أن وجود حصة عالية من العمالة الهشة يكون في كثير من الأحيان مقترنا بارتفاع التفاوت.
    The share of vulnerable employment in total employment also remains very high. UN وتظل نسبة العمالة الهشة من مجموع العمالة أيضا مرتفعة جدا.
    Women and young people are overrepresented in both vulnerable employment and the informal sector. UN والنساء والشباب ممثلون بقدر زائد في العمالة الهشة وفي القطاع غير النظامي على حد سواء.
    Across all sectors, the vulnerable employment rate in Timor-Leste is 70%. UN ويبلغ معدل العمالة الهشة في تيمور - ليشتي 70 في المائة في جميع القطاعات.
    For working poverty to decline further, a more rapid transition from vulnerable employment to more productive and decent employment is essential. UN وكي يستمر انخفاض عدد العمال الفقراء، من الأساسي الانتقال بسرعة أكبر من العمالة الهشة إلى عمالة أكثر إنتاجية ولائقة بدرجة أكبر.
    In Northern Africa in 2012, 61.2 per cent of jobs held by women were in vulnerable employment, compared with 35.5 per cent of jobs held by men. UN ففي شمال أفريقيا في عام 2012، بلغت نسبة الوظائف التي تشغلها النساء في مجال العمالة الهشة 61.2 في المائة، مقارنة بنسبة 35.5 في المائة لدى الرجال.
    vulnerable employment, that us, jobs with limited or no access to social security of secure income, is a key factor in explaining large income disparities in the distribution of labour income and a contributing factor to income inequality in general. UN تبين من الدراسة أن العمالة الهشة هي عامل رئيسي في تفسير الفوارق الكبيرة في توزيع دخل العمالة، وهي أحد العوامل المساهمة في التفاوت في الدخل بوجه عام.
    Of great interest in the figure is the high dispersion across countries: similar levels of vulnerable employment are associated with various levels of income inequality. UN ومن المثير للاهتمام كثيرا في هذا الشكل ارتفاع التشتت فيما بين البلدان؛ حيث ترتبط مستويات العمالة الهشة المتماثلة بمستويات متباينة من التفاوت الدخل.
    Workers in this category are described as being in " vulnerable employment " and often lack formal social protection. UN ويوصف العمّال في هذه الفئة بـ " العمالة الهشة " ويفتقرون في كثير من الأحيان إلى الحماية الاجتماعية الرسمية.
    The number of women and men in vulnerable employment is estimated to have increased in 2009 by as much as 110 million compared to 2008. UN وتشير التقديرات إلى أن عدد النساء والرجال العاملين في مجال العمالة الهشة قد زاد في عام 2009 بمقدار بلغ 110 ملايين عامل قياسا إلى العدد المسجل في عام 2008.
    26. The share of vulnerable employment in total employment is another indicator of the poor quality of jobs in a developing country. UN 26 - وتشكل حصة العمالة الهشة من مجموع العمالة مؤشرا آخر لرداءة نوعية الوظائف في البلدان النامية.
    vulnerable employment accounted for a large portion of the jobs generated in those regions since 2007, masking the true employment impact of the crisis in these countries. UN وتمثل العمالة الهشة نسبة كبيرة من فرص العمل التي تم إيجادها في تلك المناطق منذ عام 2007، مما يطمس الأثر الفعلي للأزمة في مجال العمالة في هذه البلدان.
    According to the International Labour Organization, there are countries where vulnerable employment for women continues to increase and countries where the shares of women in vulnerable employment remain above 75 per cent. UN وتقول منظمة العمل الدولية إن هناك بلداناً تزيد فيها عمالة النساء الهشة بشكل متواصل، وبلداناً لا يزال فيها نصيب النساء من العمالة الهشة أكثر من 75 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more