"العمالة والعمل اللائق للجميع" - Translation from Arabic to English

    • employment and decent work for all
        
    In order to procure employment and decent work for all, there is an urgent need to implement new economies that rely on the value of work and production. UN إن توفير العمالة والعمل اللائق للجميع يقتضي على نحو عاجل تنفيذ اقتصادات جديدة تقوم على قيمة العمل والإنتاج.
    Focusing on poverty eradication would enhance the ability of the international community to ensure social integration, reduce inequalities and promote employment and decent work for all. UN وقال إن التركيز على القضاء على الفقر من شأنه أن يعزز قدرة المجتمع الدولي على ضمان الإدماج الاجتماعي ويقلل التفاوت ويعزز العمالة والعمل اللائق للجميع.
    Global crises and their potential implications for employment and decent work for all UN رابعا - الأزمات العالمية وآثارها المحتملة على العمالة والعمل اللائق للجميع
    It was essential in that regard to put poverty reduction and the promotion of employment and decent work for all at the centre of recovery strategies worldwide. UN ومن الضروري في هذا الشأن أن يكون الحد من الفقر وتعزيز العمالة والعمل اللائق للجميع في صميم استراتيجيات التعافي على الصعيد العالمي.
    The effects of macroeconomic policies, characterized by the current trend to more flexible labour markets and greater resort to informal work, had often aggravated insecurity, and the report stressed the importance of policies to promote employment and decent work for all, as well as social protection programmes. UN وإن آثار سياسات الاقتصاد الكلي، التي تتجه حاليا نحو مرونة متزايدة في سوق العمل ونحو تزايد العمل غير الرسمي، أدت في كثير من الأحيان إلى تفاقم التقلبات. ويؤكد التقرير أهمية السياسات التي تشجع على العمالة والعمل اللائق للجميع بالإضافة إلى برامج لتوفير الحماية الاجتماعية.
    14. Experience has shown that economic growth will bring few people-centred returns without attention to opportunities for employment and decent work for all. UN ١٤ - وقد دلت التجربة على أن النمو الاقتصادي لا يؤتي سوى القليل من العائدات المركزة على البشر ما لم توجه العناية إلى توفير فرص العمالة والعمل اللائق للجميع.
    74. The Second Poverty Decade and its focus on employment and decent work for all has provided an important platform for national action and international cooperation to eradicate poverty. UN 74 - يتيح العقد الثاني للقضاء على الفقر وتركيزه على العمالة والعمل اللائق للجميع منبرا هاما للعمل الوطني والتعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر.
    9. In that context, the present report focuses on the challenges, trends and approaches to increasing employment in the rural sector and considers the potential impact of the recent global financial, food and energy crises on employment and decent work for all. UN 9 - وفي ذلك السياق، يركز هذا التقرير على التحديات والاتجاهات والنُهُج المتعلقة بزيادة العمالة في القطاع الريفي، وينظر في الآثار التي يمكن أن تتركها الأزمات العالمية التي حدثت مؤخرا في مجالات المال والغذاء والطاقة على فرص العمالة والعمل اللائق للجميع.
    12. Also recognizes that access to employment and decent work for all and social dialogue are essential for people's empowerment and participation, and calls for Member States to respect, promote and realize fundamental principles and rights at work, in accordance with the International Labour Organization's Declaration of Fundamental Principles and Rights at Work; UN 12 - يسلم أيضا بأن توفير العمالة والعمل اللائق للجميع والحوار الاجتماعي عاملان أساسيان في تمكين الناس وإشراكهم، ويدعو الدول الأعضاء إلى احترام المبادئ والحقوق الأساسية وتعزيزها وإعمالها في مكان العمل، وفقا لإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل؛
    12. Also recognizes that access to employment and decent work for all and social dialogue are essential for people's empowerment and participation, and calls for Member States to respect, promote and realize fundamental principles and rights at work, in accordance with the International Labour Organization Declaration of Fundamental Principles and Rights at Work; UN 12 - يسلم أيضا بأن توفير العمالة والعمل اللائق للجميع والحوار الاجتماعي عاملان أساسيان في تمكين الناس وكفالة مشاركتهم، ويدعو الدول الأعضاء إلى احترام المبادئ والحقوق الأساسية في مكان العمل وتعزيزها وإعمالها، وفقا لإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل؛
    She also attended the forty-third, forty-fourth and forty-fifth annual sessions of the Commission for Social Development on the themes, respectively, of " Review of further implementation of the World Summit for Social Development " (9-18 February 2005), " Review of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty " (8-17 February 2006), and " Promoting Full employment and decent work for all " (7-16 February 2007). UN وقد شاركت في الدورات السنوية الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين والخامسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية: " دراسة متابعة تطبيق النصوص المنبثقة من مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " 9-18 شباط/فبراير 2005 - " دراسة العقد الأول للأمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر " 8-17 شباط/فبراير 2006 - " تعزيز العمالة والعمل اللائق للجميع " 7 - 16 شباط/فبراير 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more