Revised estimates arising from the expansion of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم |
Revised estimates arising in relation to the expansion of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتصل بتوسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم |
Revised estimates arising from the expansion of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم |
Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم |
Concluding observations of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم |
Revised estimates arising in relation to the expansion of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتصل بتوسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم |
Report of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم |
Revised estimates arising in relation to the expansion of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتصل بتوسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم |
Report of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم |
Report of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم |
:: International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | :: الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم |
17. Vanuatu is yet to consider the accession to the Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | 17- لم تنظر فانواتو بعد في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم. |
Portugal also recalled that it had already rejected the recommendation to sign and ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وذكّرت أيضاً بأنها رفضت من قبل التوصية بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم. |
It also recommends that appropriate ongoing training should be given to the migration service officials of the National Police in order to implement the rights of Migrant Workers and Members of Their Families with respect to issues of international migration. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بتوفير التدريب المستمر المناسب لموظفي خدمات الهجرة في الشرطة الوطنية بغية إعمال حقوق العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم فيما يتصل بمسائل الهجرة الدولية. |
The Libyan Arab Jamahiriya was committed to the humane treatment of migrants in accordance with its obligations under the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and other relevant international agreements. | UN | وقال إن الجماهيرية العربية الليبية ملتزمة بمعاملة المهاجرين معاملةً إنسانيةً وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية الدولية لحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم والاتفاقات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
Similarly, Argentina is committed to recognize the competence of the Committee of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وعلى غرار ذلك، تتعهد الأرجنتين بالاعتراف باختصاص لجنة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم. |
It fully supported the extension of the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants and called on more countries to join the International Convention on the Promotion of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وأيّدت تماماً تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين ودعت إلى انضمام المزيد من البلدان إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم. |
In this conviction, Argentina has ratified the 2007 International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وانطلاقاً من هذا الاعتقاد الراسخ، صادقت الأرجنتين في عام 2007 على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم. |
Similarly, Argentina is committed to recognize the competence of the Committee of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وعلى غرار ذلك، تتعهد الأرجنتين بالاعتراف باختصاص لجنة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم. |
67. In the same line, Argentina pledges to recognize the competence of the Committee under the International Convention for the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families.68. | UN | ومن نفس المنطلق، تتعهد الأرجنتين بالاعتراف باختصاص لجنة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم. |
It was appreciative that Namibia had accepted two of its recommendations, and pointed out that it had also recommended accession to the International Convention on the Rights of All migrant workers and their families. | UN | وأعربت عن تقديرها لقبول ناميبيا توصيتين من توصياتها، وأشارت إلى أنها أوصت أيضاً بالانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم. |