With the encouragement and support from the Government, Omani women now had equal access to health, education and employment as men. | UN | وبتشجيع ودعم من الحكومة، أتيحت للمرأة العمانية الآن إمكانية الوصول على قدم المساواة مع الرجل إلى الصحة والتعليم والعمل. |
In 2009, approximately 52.9 per cent of Omani high school graduates pursued post-secondary education. | UN | ففي عام 2009، التحق قرابة 52.9 في المائة من خريجي المدارس الثانوية العمانية بالتعليم بعد الثانوي. |
Those eligible are granted Omani citizenship and have their rights guaranteed by law. | UN | ويُمنح الأشخاص المؤهلون الجنسية العمانية ويكفل القانون حقوقهم. |
Utilising Omani Women's Associations as constituency for election campaigns. | UN | استخدام جمعيات المرأة العمانية مقاراً للحملات الانتخابية. |
Equip offices of the Omani Women's Association throughout the various provinces and regions of Oman to serve as electoral campaign headquarters. | UN | تأهيل جمعيات المرأة العمانية المتوزعة في شتى ولايات ومناطق السلطنة لتكون مقاراً للحملات الانتخابية. |
Raising awareness of CEDAW and the legal rights of Omani women in general and rural women in particular | UN | التوعية بالاتفاقية وبالحقوق القانونية للمرأة العمانية عامة والريفية بصفة أخص |
Article 2 A foreigner may request Omani nationality if the following conditions apply: | UN | يجوز للأجنبي طلب التجنس بالجنسية العمانية إذا توافرت فيه الشروط التالية: |
The Omani version of the Facts for Life book contains a full chapter on the importance of birth spacing. | UN | كذلك تضمنت النسخة العمانية من كتاب " حقائق للحياة " فصلاً كاملاً عن أهمية المباعدة بين الولادات. |
Children's corners of the Omani Woman Associations by region and gender of children | UN | أركان الأطفال التابعة لجمعيات المرأة العمانية حسب المنطقة والجنس |
The State's financial situation improved tremendously and it was decided to use the surplus to reimburse foreign debts and to expand Omani assets abroad. | UN | وتحسن الوضع المالي للدولة بشكل كبير، فتقرر تخصيص الفائض لتقليص الدين الخارجي ولزيادة الأصول العمانية في الخارج. |
50. The Omani economic policy is implemented through successive five-year plans which define the Government objectives in all sectors. | UN | 49- وتقوم السياسة الاقتصادية العمانية على خطط خمسية متتابعة تحدد كل خطة منها أهداف كل القطاعات الحكومية. |
Today Omani agricultural exports account for 26.5 per cent of total non-oil exports, while agricultural products cover 53.8 per cent of local consumption needs. | UN | وتمثل الصادرات العمانية من القطاع الزراعي اليوم نسبة 26.5 في المائة من مجموع الصادرات غير النفطية. |
For this reason emphasis is clear in Omani laws and regulations on the importance of Omani and non-Omani human beings and on respect of their rights. | UN | لذا فإن التأكيد على أهمية الإنسان العماني وغير العماني ومراعاة حقوقه كافة أمور واضحة في القوانين والنظم العمانية. |
The above provision indicates the concern of the Omani State with guaranteeing the freedom of thought, conscience and religion. | UN | ويؤكد هذا البند حرص الدولة العمانية على كفالة حرية المعتقد والدين والفكر. |
The punishment methods used by Omani families vary and depend on the parents' background and education. | UN | وأن أساليب العقاب في الأسرة العمانية تتنوع وترتبط بمدى ثقافة الأبوين ومستواهما التعليمي. |
Children's crèches in Omani women's associations in the regions of the Sultanate | UN | أركان الطفل بجمعيات المرأة العمانية بمختلف مناطق السلطنة |
At the community level, however, such issues were dealt with by Omani women's associations and local community development centres. | UN | ومع ذلك، تتناول رابطات المرأة العمانية ومراكز تنمية المجتمع المحلية هذه المسائل، على المستوى المجتمعي. |
They were a vital building block of the modern Omani State and would continue to play an increasingly important role in that society. | UN | وأصبحت حجر بناء هام في الدولة العمانية الحديثة وستظل تؤدي دورا هاما باطراد في ذلك المجتمع. |
Omani women occupied such positions as managers, ambassadors, ministers and members of the State Council, the Consultative Council and other bodies. | UN | وأن من بين المناصب التي تشغلها المرأة العمانية منصب المدير والسفير والوزير وعضو مجلس الدولة والمجلس الاستشاري والهيئات الأخرى. |
In pursuance of that objective, relations between Oman and Yemen have been strengthened and have become a model to be followed. | UN | وتجسيدا لذلك، ها هي العلاقات اليمنية - العمانية قد أصبحت نموذجا مميزا يصلح أن يحتذى به. |
2007 -- Organize and carried out hydrographic project at part of Salala Oman with Omani Authorities onboard. | UN | 2007 - تنظيم وتنفيذ مشروع هيدروغرافي في صلالة، سلطنة عمان، بالمشاركة مع السلطات العمانية. |