"العمر المتوقع في" - Translation from Arabic to English

    • life expectancy in
        
    • life expectancy at
        
    • s life expectancy
        
    • life expectancy of
        
    • in life expectancy
        
    • of life in
        
    • of life expectancy
        
    • the life expectancy
        
    • life expectancy for
        
    According to the administering Power, life expectancy in the Territory continues to be estimated at approximately 73 years. UN وتشير الدولة القائمة بالإدارة إلى أن العمر المتوقع في الإقليم لا يزال يقدر بحوالي 73 سنة.
    By the mid-1960s, life expectancy in Eastern Europe had approached levels in Northern America and Western Europe. UN وفي منتصف الستينات، اقترب العمر المتوقع في أوروبا الشرقية من مستويات أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية.
    The average life expectancy in Jumla is 44 years, which is 11 years less than the national average. UN ويبلغ متوسط العمر المتوقع في جملا 44 سنة، وهي نسبة تقل عن المتوسط الوطني ب11 سنة.
    Table 54: Average life expectancy in the Czech Republic UN الجدول 54: متوسط العمر المتوقع في الجمهورية التشيكية
    With the life expectancy at 104.5 years, my money's gonna run out by the time I turn 36. Open Subtitles مع متوسط ​​العمر المتوقع في 104.5 سنوات، ستعمل بلدي المال ينفد في الوقت الذي أنتقل 36.
    Between 2001 and 2008, life expectancy in our city grew by more than a year and a half. UN لقد زاد العمر المتوقع في مدينتنا أكثر من عام ونصف العام.
    Estimates put life expectancy in the Territory at approximately 73 years. UN وتشير التقديرات إلى أن العمر المتوقع في الإقليم يبلغ 73 سنة.
    life expectancy in St. Kitts and Nevis is relatively high for both males and females. UN ومتوسط العمر المتوقع في سانت كيتس ونيفس مرتفع نسبياً لكل من الذكور والإناث.
    life expectancy in Norway is among the highest in the world and is still increasing. UN ومما يُذكر أن العمر المتوقع في النرويج من أعلى معدلات الأعمار في العالم وما زال آخذاً في الارتفاع.
    Similar challenges must be confronted if the projected increase of life expectancy in the rest of the developing countries, from under 68 years today to 76 years by midcentury, is to be achieved. UN ويجب التصدي لتحديات أخرى مماثلة إذا أريد أن تتحقق الزيادة المسقطة في العمر المتوقع في بقية البلدان النامية من أقل من 68 عاما حاليا إلى 76 عاما بحلول منتصف القرن.
    According to studies by independent experts carried out in 1997, average life expectancy in Georgia was 73 years for females and 66 years for males. UN وحسـب دراسات أجراها خبراء مستقلون في عام 1997، بلغ متوسط العمر المتوقع في جورجيا 73 سنة للإناث و66 سنة للذكور.
    The difference in life expectancy in Israel between men and women is the smallest of the 20 reference countries in 1998. UN وكان الفرق في متوسط العمر المتوقع في إسرائيل بين الرجال والنساء أصغر فرق في البلدان المرجعية العشرين في عام 1998.
    Average life expectancy in Barbados is 72 years for males and 77 years for females. UN فمتوسط العمر المتوقع في بربادوس هو 72 سنة للذكور و 77 سنة للإناث.
    life expectancy in those countries are correspondingly low. UN كما أن طول العمر المتوقع في تلك البلدان منخفض على نحو مماثل.
    Average life expectancy in the heavily indebted poor countries (HIPCs) is 53 years, 10 years less than the average for developing counties. UN ويبلغ متوسط العمر المتوقع في البلدان الفقيرة المثقلة بالديون 53 عاما، وهو يقل بعشر سنوات عن المتوسط بالنسبة للبلدان النامية.
    Average life expectancy in present-day Georgia is 72.6 years. UN أما متوسط معدل العمر المتوقع في جورجيا اليوم فهو 72.6 عاماً.
    Owing to the increasing mortality, life expectancy in Romania is six years lower than the average for Europe. UN وبسبب زيادة نسبة الوفيات، أصبح العمر المتوقع في رومانيا أقل بست سنوات بالنسبة لمتوسط نسبته في أوروبا.
    life expectancy in the year 2000 is expected to be 74.9. UN ويتوقع أن يكون العمر المتوقع في سنة 2000، 74.9.
    The new system also discriminates against men, as it takes into account life expectancy at retirement, which is lower for men than for women. UN كما يميِّز النظام الجديد ضد الرجال، حيث يضع في الاعتبار العمر المتوقع في مرحلة التقاعد، وهو عند الرجال أقل من النساء.
    Thus, Hong Kong's life expectancy levels remain amongst the highest in the world. UN وعلى هذا النحو، ظلت مستويات متوسط العمر المتوقع في هونغ كونغ من أعلى المستويات في العالم.
    life expectancy of not less than 60 years in any country by the year 2000. UN عدم انخفاض متوسط العمر المتوقع في أي بلد عن ٦٠ عاما، بحلول عام ٢٠٠٠.
    There are dramatic differences in life expectancy within the UNECE region. UN وقد وجدت تفاوتات مثيرة في العمر المتوقع في منطقة اللجنة.
    27. The longevity of life in the Republic was 67 years of age for men and 73 for women. UN ٢٧ - وكان متوسط العمر المتوقع في الجمهورية ٦٧ سنة للرجال و ٧٣ سنة للنساء.
    In 1986-1988 the average life expectancy for men was 71.7 and 78.0 years for women (by means of comparison 1900: 44.8 years for men and 48.3 years for women). UN وكان متوسط العمر المتوقع في الفترة 1986/1988 قد بلغ 71.7 سنة للذكور و78.0 سنة للإناث (بالمقارنة مع 44.8 سنة للذكور و48.3 سنة للإناث في عام 1900).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more