"العملات إلى" - Translation from Arabic to English

    • currencies into
        
    • the currency
        
    • currencies to
        
    For claims stated in currencies other than Kuwaiti dinars or United States dollars, the currency exchange rate to be applied is the average rate in effect for the month of August 1990 for converting those currencies into United States dollars as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. UN أما المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي أو دولار الولايات المتحدة، فيكون سعر صرف العملة الذي ينبغي تطبيقه هو متوسط سعر الصرف الذي كان سارياً في شهر آب/أغسطس 1990 لتحويل هذه العملات إلى دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة.
    For purposes of calculating recommended amounts, the Panel has converted currencies into United States dollars in accordance with the rates set out in paragraphs 61-63 of its First Report. UN 58- لأغراض حساب المبالغ الموصى بها، حوَّل الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61-63 من تقريره الأول.
    For claims stated in currencies other than Kuwaiti dinars or United States dollars, the currency exchange rate to be applied is the average rate in effect for the month of August 1990 for converting those currencies into United States dollars as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. UN أما المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي أو دولار الولايات المتحدة، فيكون سعر صرف العملة الذي ينبغي تطبيقه هو متوسـط سـعر الصرف الذي كان ساريا في شـهر آب/أغسطـس 1990 لتحويل هذه العملات إلى دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة.
    45. For purposes of calculating recommended amounts, the Panel has converted currencies into United States dollars in accordance with the rates set out in paragraphs 61-63 of its First Report. UN 45- لأغراض حساب المبالغ الموصى بها، حوّل الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61-63 من تقريره الأول.
    12. Management is aware of the volatility of the currency exchange markets and the significant risk that unanticipated exchange rate changes presents for operations. UN 12 - وتدرك الإدارة ميل أسواق صرف العملات إلى التقلب والمخاطرة الكبيرة التي تمثلها التغيرات غير المتوقعة في أسعار الصرف بالنسبة للعمليات.
    35. With the opening up of the capital account, there has been a tendency for currencies to appreciate as a result of increased capital inflows. UN ٥٣- ومع فتح حساب رأس المال، اتجهت قيم العملات إلى الارتفاع نتيجة لزيادة تدفقات رؤوس اﻷموال إلى الداخل.
    For claims stated in currencies other than Kuwaiti dinars or United States dollars, the currency exchange rate to be applied is the average rate in effect for the month of August 1990 for converting those currencies into United States dollars. / UN 224- أما بالنسبة للمطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي أو دولار الولايات المتحدة فيكون سعر صرف العملة الذي يتعين تطبيقه هو متوسط السعر الذي كان سارياً في شهر آب/أغسطس 1990 لتحويل هذه العملات إلى دولار الولايات المتحدة.
    For claims stated in currencies other than Kuwaiti dinars or United States dollars, the currency exchange rate to be applied is the average rate in effect for the month of August 1990 for converting those currencies into United States dollars as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. UN أما المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي أو دولار الولايات المتحدة، فيكون سعر صرف العملة الواجب تطبيقه هو متوسط سعر الصرف الذي كان سارياً في آب/أغسطس 1990 لتحويل تلك العملات إلى دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في النشرة الإحصائية الشهرية التي تصدرها الأمم المتحدة.
    For purposes of calculating recommended amounts, the Panel has converted currencies into United States dollars in accordance with the rates set out in paragraphs 61-63 of the First " " D " " Report. UN 93- لأغراض حساب المبالغ الموصى بها، حول الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61-63 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " دال " .
    The primary purpose of ICP is to generate relevant PPP data to convert the gross domestic product (GDP) and its sub-aggregates, reported in national currencies, into a common currency that equalizes the purchasing power of the currencies. UN والغرض الرئيسي من برنامج المقارنات الدولية هو استخلاص بيانات تعادلات القوة الشرائية اللازمة لتحويل الناتج المحلي الإجمالي ومجاميعه الفرعية المبلّغ عنها بمختلف العملات إلى عملة معيارية مشتركة تسمح بمعادلة القوة الشرائية الحقيقية لكل واحدة من هذه العملات.
    The primary purpose of ICP is to generate relevant PPP data to convert the gross domestic product, and its sub-aggregates reported in different currencies, into a standard common currency that equalizes the real purchasing power of each of the currencies. UN والغرض الأول من برنامج المقارنات الدولية هو استخلاص بيانات تعادلات القوة الشرائية اللازمة لتحويل الناتج المحلي الإجمالي ومجاميعه الفرعية المبلّغ عنها بمختلف العملات إلى عملة معيارية مشتركة تسمح بمعادلة القوة الشرائية الحقيقية لكل واحدة من هذه العملات.
    For claims stated in currencies other than Kuwaiti dinars or United States dollars, the currency exchange rate to be applied is the average rate in effect for the month of August 1990 for converting those currencies into United States dollars as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. UN أما المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي أو دولار الولايات المتحدة، فيكون سعر صرف العملة الواجب تطبيقه هو متوسط سعر الصرف الذي كان سارياً في شهر آب/أغسطس 1990 لتحويل هذه العملات إلى دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة.
    For the purpose of calculating recommended amounts, the Panel has converted currencies into United States dollars in accordance with the rates set out in paragraphs 61- 63 of the First " D " Report. UN 26- لأغراض حساب المبالغ الموصى بمنحها، حوّل الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرة من 61 إلى 63 من تقرير مطالبات الدفعة الأولى من الفئة " دال " .
    For claims stated in currencies other than Kuwaiti dinars or United States dollars, the currency exchange rate to be applied is the average rate in effect for the month of August 1990 for converting those currencies into United States dollars as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. UN أما المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي أو دولار الولايات المتحدة، فيكون سعر صرف العملة الواجب تطبيقه هو متوسط سعر الصرف الذي كان سارياً في شهر آب/أغسطس 1990 لتحويل هذه العملات إلى دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة.
    For the purpose of calculating recommended amounts, the Panel has converted currencies into United States dollars in accordance with the rates set out in paragraphs 61-63 of the First " D " Report. UN 40- لأغراض حساب المبالغ الموصى بها، حوّل الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61-63 من تقرير مطالبات الدفعة الأولى من الفئة " دال " .
    For purposes of calculating recommended amounts, the Panel has converted currencies into United States dollars in accordance with the rates set out in paragraphs 61-63 of the First " D " Report. UN 58- لأغراض حساب المبالغ الموصى بها، حوّل الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61 و63 من تقرير مطالبات الدفعة الأولى من الفئة " دال " .
    For claims stated in currencies other than Kuwaiti dinars or United States dollars, the currency exchange rate to be applied is the average rate in effect for the month of August 1990 for converting those currencies into United States dollars as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. UN أما المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي أو دولار الولايات المتحدة، فيكون سعر صرف العملة الواجب تطبيقه هو متوسط سعر الصرف الذي كان سارياً في شهر آب/أغسطس 1990 لتحويل هذه العملات إلى دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة.
    For claims stated in currencies other than Kuwaiti dinars or United States dollars, the currency exchange rate to be applied is the average rate in effect for the month of August 1990 for converting those currencies into United States dollars as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. UN أما المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي أو دولار الولايات المتحدة، فيكون سعر صرف العملة الواجب تطبيقه هو متوسط سعر الصرف الذي كان سارياً في شهر آب/أغسطس 1990 لتحويل هذه العملات إلى دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة.
    The Panel adopts the currency exchange rate applied during the original category " C " programme for converting currencies into United States dollars. UN 147- يعتمد الفريق سعر صرف العملات المطبق خلال مدة سريان برنامج الفئة " جيم " الأصلي لتحويل العملات إلى دولارات الولايات المتحدة(50).
    For the purpose of calculating recommended amounts, the Panel has converted currencies into United States dollars in accordance with the rates set out in paragraphs 61-63 of the First " D " Report. UN 30- لأغراض حساب المبالغ الموصى بها، حوّل الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61 و63 من تقرير مطالبات الدفعة الأولى من الفئة " دال " .
    2. The exchange rate used to convert all currencies to United States dollars (USD) in order to perform calculations for the analysis of data is that of the first day of the reporting cycle. UN 2- سعر صرف العملات المستخدم لتحويل جميع العملات إلى دولارات الولايات المتحدة من أجل إجراء حسابات تحليل البيانات هو سعر صرف اليوم الأول من دورة الإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more