"العملات مقابل" - Translation from Arabic to English

    • currencies against
        
    • currencies vis-à-vis
        
    • currencies to
        
    • currencies relative to
        
    The year 2008 began with optimistic projections and favourable exchange rates for the euro and other currencies against the US dollar. UN وقد بدأ عام 2008 بتوقعات إيجابية وبأسعار صرف لليورو وغيره من العملات مقابل دولار الولايات المتحدة.
    The appreciation of currencies against the Chinese yuan is of particular relevance as China competes in third-country markets with other economies of the region. UN ويعتبر ارتفاع قيمة العملات مقابل اليوان الصيني مهما بصورة خاصة حيث تتنافس الصين مع اقتصادات أخرى في المنطقة على أسواق البلدان الأخرى.
    Investing in only one currency would have had a negative impact on the performance, as the movements of the currencies against the dollar are not synchronized. UN وكان من شأن الاستثمار في عملة واحدة أن يسفر عن أثر سلبي على الأداء حيث أن حركات العملات مقابل الدولار ليست متواقتة.
    In the recosting, no attempt is made to forecast the movement of currencies vis-à-vis the United States dollar. UN ولدى إعادة تقدير التكاليف، لا يُعمد إلى التنبؤ بحركة العملات مقابل دولار الولايات المتحدة.
    In the recosting, no attempt is made to forecast the movement of currencies vis-à-vis the United States dollar. UN ولم تبذل أي محاولة، عند إعادة تقدير التكاليف، للتنبؤ بحركة العملات مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Rate of exchange of various currencies to the United States dollar and annual rates of inflation for 1998 to 2001 by main duty station UN أسعار الصرف لمختلف العملات مقابل دولار الولايات المتحدة ومعدلات التضخم السنوية للفترة من ١٩٩٨-٢٠٠١ حسب مراكز العمل الرئيسية ١١ باء -
    Table 6 Rates of exchange of various currencies relative to the United States dollar and annual rates of inflation for 2002 to 2005, by main duty station UN أسعار صرف مختلف العملات مقابل دولار الولايات المتحدة ومعدلات التضخم السنوية للفترة من 2002 إلى 2005 حسب مراكز العمل الرئيسية
    Investing in only one currency would have had a negative impact on the performance as the movements of the currencies against the dollar are not synchronized. UN وكان من شأن الاستثمار في عملة واحدة أن يسفر عن أثر سلبي على اﻷداء حيث أن حركات العملات مقابل الدولار ليست متواقتة.
    Since that report, there has been a significant change in the performance of a number of currencies against the United States dollar. UN ومنذ صدور هذا التقرير، حدثت تغييرات كبيرة في أداء عدد من العملات مقابل دولار الولايات المتحدة.
    This was primarily due to the strengthening of currencies against the United States dollar at the time of the remittance of funds to UNICEF, compared to the exchange rates at the end of the year when the revenue was accrued. UN ويرجع هذا أساسا إلى أن قيمة العملات مقابل دولار الولايات المتحدة تعززت وقت تحويل الأموال إلى اليونيسيف، مقارنة بأسعار الصرف في نهاية العام الذي استحقت فيه الإيرادات.
    Investing in only one currency other than the United States dollar would have had a negative impact on the performance, as the movements of the currencies against the dollar are not synchronized. UN فلو اقتصر الاستثمار على عملة واحدة بخلاف دولار الولايات المتحدة لأثّر هذا تأثيرا سلبيا على أداء الصندوق، فتحرّكات العملات مقابل الدولار لا تحدث بشكل متزامن.
    Investing in only one currency other than the United States dollar would have had a negative impact on its performance, as the movements of the currencies against the dollar are not synchronized. UN ومن شأن اقتصار الاستثمار على عملة واحدة فقط خلاف دولار الولايات المتحدة أن يضر بأداء الصندوق، نظرا إلى أن تقلبات العملات مقابل الدولار لا تكون متزامنة.
    Investing in only one currency other than the United States dollar would have had a negative impact on the performance, as the movements of the currencies against the dollar are not synchronized. UN والاستثمار في عملة واحدة فقط من غير دولار الولايات المتحدة كان سيؤثر تأثيرا سلبيا على الأداء، حيث إن حركة العملات مقابل الدولار ليست متزامنة.
    This will be facilitated if early payments are made by the Fund's major donors, taking advantage of the favourable exchange rates of the euro and other currencies against the US dollar in early 2004. UN وسيكون ذلك ميسورا إذا قام المانحون الرئيسيون للصندوق بتقديم مدفوعاتهم مبكرا، مستفيدين من أسعار الصرف المواتية لليورو وغيره من العملات مقابل الدولار في بداية عام 2004.
    Investing in only one currency other than the United States dollar would have had a negative impact on the performance, as the movements of the currencies against the dollar are not synchronized. UN ولو اقتصر الاستثمار في عملة واحدة بخلاف دولارات الولايات المتحدة لأسفر عن أثر سلبي على الأداء حيث إن حركات العملات مقابل الدولار ليست متزامنة.
    Investing in only one currency other than the United States dollar would have had a negative impact on the performance, as movements of currencies against the dollar are not synchronized. UN ومن شأن اقتصار الاستثمار على عملة واحدة فقط خلاف دولار الولايات المتحدة أن يضر بأداء الصندوق، نظرا إلى أن تقلبات العملات مقابل الدولار لا تكون متزامنة.
    In the recosting, no attempt is made to forecast the movement of currencies vis-à-vis the United States dollar. UN ولدى إعادة تقدير التكاليف، لا يُعمد إلى التنبؤ بحركة العملات مقابل دولار الولايات المتحدة.
    In the recosting, no attempt is made to forecast the movement of currencies vis-à-vis the United States dollar. UN ولدى إعادة تقدير التكاليف، لا يُعمد إلى التنبؤ بحركة العملات مقابل دولار الولايات المتحدة.
    In the recosting, no attempt is made to forecast the movement of currencies vis-à-vis the United States dollar. UN ولم تبذل أي محاولة، عند إعادة تقدير التكاليف، للتنبؤ بحركة العملات مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Rate of exchange of various currencies to the United States dollar and annual rates of inflation for 1998 to 2001 by main duty station UN أسعار الصرف لمختلف العملات مقابل دولار الولايات المتحدة ومعدلات التضخم السنوية للفترة من ١٩٩٨-٢٠٠١ حسب مراكز العمل الرئيسية ١١ باء -
    Rate of exchange of various currencies to the United States dollar and annual rates of inflation for 1998 to 2001 by main duty station UN أسعار الصرف لمختلف العملات مقابل دولار الولايات المتحدة ومعدلات التضخم السنوية للفترة من ١٩٩٨-٢٠٠١ حسب مراكز العمل الرئيسية ١١ باء -
    6. Rates of exchange of various currencies relative to the United States dollar and annual rates of inflation for 2002 to 2005, by main duty station UN 6 - أسعار صرف مختلف العملات مقابل دولار الولايات المتحدة ومعدلات التضخم السنوية للفترة من 2002-2005 حسب مراكز العمل الرئيسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more