"العمليات الأخرى ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • other relevant processes
        
    • other related processes
        
    • other processes related
        
    • other processes relevant
        
    Inviting other relevant processes to cooperate in the development of the economic valuation of the multiple products and services of forests; and UN :: دعوة العمليات الأخرى ذات الصلة إلى التعاون في وضع التقديرات الاقتصادية للمنتجات والخدمات الحرجية المتعددة؛
    This principle should be applied in the articulation of the post-2015 development agenda, as well as all other relevant processes. UN وينبغي تطبيق هذا المبدأ في صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015، فضلا عن جميع العمليات الأخرى ذات الصلة.
    This principle should be applied in the articulation of the post-2015 development agenda and the sustainable development goals as well as all other relevant processes. UN وينبغي تطبيق هذا المبدأ لدى صوغ خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة، فضلاً عن جميع العمليات الأخرى ذات الصلة.
    The reference points for the discussions included relevant ECOSOC resolutions; reports presented by the UNFF Secretariat and Center for International Forest Research (CIFOR) and; lessons learned from previous and other related processes. UN وشملت النقاط المرجعية للمناقشات قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة؛ والتقارير المقدمة من أمانة المنتدى ومركز البحوث الحرجية الدولية؛ والدروس المستفادة من العمليات السابقة وغيرها من العمليات الأخرى ذات الصلة.
    P7.b.1 Countries that incorporate risk and vulnerability analysis into situation analyses of children or other related processes, with UNICEF support UN البرنامج 7-ب-1 البلدان التي تدمج تحليلات المخاطر والضعف في تحليلات حالة الأطفال وفي العمليات الأخرى ذات الصلة وذلك بدعم من اليونيسيف
    3. Encourages the participants in other processes related to chemicals and wastes, including the International Conference on Chemicals Management, to take into consideration, as appropriate, the integrated approach and the final report of the Executive Director; UN 3 - يشجع المشاركين في العمليات الأخرى ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، على أن يأخذوا في الاعتبار النهج الاستراتيجي والتقرير النهائي للمدير التنفيذي، وفقاً للمقتضى؛
    The international community should therefore refrain from adopting a narrow and agenda-driven interpretation of the role of universal jurisdiction that excluded other processes relevant to international and national peace. UN لذلك، ينبغي على المجتمع الدولي الامتناع عن اعتماد أي تفسير ضيق يُخفي أهدافاً سرية لدور الولاية القضائية العالمية ويستبعدُ العمليات الأخرى ذات الصلة بالسلام الدولي والوطني.
    :: Review the reporting process and its periodicity, and synchronize it with the cycle of other relevant processes such as the Global Forest Resources Assessment UN :: استعراض عملية الإبلاغ وطابعها الدوري، وجعلها تتزامن مع دورة العمليات الأخرى ذات الصلة مثل برنامج تقييم الموارد الحرجية في العالم
    The Bureau strongly believed that the impacts of the Forum's work on forest financing could also make a positive contribution to other relevant processes. UN ويعتقد المكتب اعتقادا قويا أن الآثار التي تخلفها أعمال المنتدى على تمويل الإدارة لغابات يمكن أن تسهم أيضا إسهاما إيجابيا في العمليات الأخرى ذات الصلة.
    The Alliance called on the Secretary-General to propose specific modalities to ensure that the process leading up to the international meeting was action-oriented and comprehensive, providing coordination of input from expert meetings and from other relevant processes. UN وقال إن التحالف يدعو الأمين العام إلى اقتراح طرائق محددة لكفالة أن تكون الجهود المؤدية إلى الاجتماع الدولي عملية المنحى وشاملة، وتتضمن تنسيق المدخلات من اجتماعات الخبراء ومن العمليات الأخرى ذات الصلة.
    Moreover, he suggests that the national and regional platforms that have been recommended should not be limited to CCA and UNDAF processes but also include other relevant processes in both developed and developing countries. UN وعلاوة على ذلك، يقترح المدير التنفيذي أن لا تقتصر الأطر الوطنية والإقليمية التي أُوصي بها على عمليات التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بل أن تشمل أيضاً العمليات الأخرى ذات الصلة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    He gave the contact group the task of identifying and narrowing down the options for the issues that such a process would need to consider, the potential modalities of working, taking into account other relevant processes under way under the Convention, and the time frame for completing the process. UN وقال إنه قد أسند إلى فريق الاتصال مهمة تحديد وتضييق نطاق الخيارات فيما يتصل بالمسائل التي يلزم أن تنظر فيها هذه العملية، وطرائق العمل المحتملة، مع مراعاة العمليات الأخرى ذات الصلة الجارية في إطار الاتفاقية، والإطار الزمني لإنجاز العملية.
    The United Nations should make sure that the needs of least developed and landlocked developing countries were fully incorporated into discussions on finance for sustainable development, the post-2015 development agenda, and other relevant processes. UN وأضاف أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تعمل على إدراج احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية إدراجا تاما في المناقشات الجارية بشأن التمويل من أجل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد 2015 وفي العمليات الأخرى ذات الصلة.
    The AWG requested the secretariat to schedule all meetings and activities under the AWG, to the greatest extent possible, in conjunction with meetings and activities of other relevant processes under the Convention and its Kyoto Protocol, with a view to ensuring the efficient use of resources. UN 24- وطلب الفريق العامل المخصص إلى الأمانة أن تجدول جميع الاجتماعات والأنشطة المكلف بها الفريق بالتزامن ما أمكن مع اجتماعات وأنشطة العمليات الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، بقصد ضمان الكفاءة في استخدام الموارد.
    To enable the panel to operationalize capacity-building efforts it might be useful to identify activities that would achieve early successes, or quick wins, for the platform such as promoting subglobal assessments, improving access to key data and information and engaging with other relevant processes. UN 6 - ولكي يتمكن المنبر من تفعيل جهود بناء القدرات، فقد يكون من المفيد أن يتم تحديد الأنشطة الكفيلة بتحقيق نجاحات مبكرة، أو فوز سريع للمنبر، ومنها تشجيع إجراء التقييمات دون العالمية، وتحسين سبل الحصول على البيانات والمعلومات الأساسية، والتفاعل مع العمليات الأخرى ذات الصلة.
    In doing so, it suggested that the participants at the Conference should invite Governments to build upon the existing work on enhancing cooperation and coordination among the conventions related to chemicals and wastes in order to develop a strategy for the long-term sound management of chemicals and wastes and to support its implementation by countries in partnership with other related processes such as the Strategic Approach. UN ولدى القيام بذلك، اقتُرحت ضرورة قيام المشتركين في المؤتمر بدعوة الحكومات للبناء على العمل الحالي بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات ودعم تنفيذ البلدان لها في شراكة مع العمليات الأخرى ذات الصلة من قبيل النهج الاستراتيجي.
    12. Agrees that the technology needs assessment process should be integrated with other related processes under the Convention, including nationally appropriate mitigation actions, national adaptation plans and low-emission development strategies; UN 12- يتفق على أن عملية تقييم الاحتياجات التكنولوجية ينبغي أن تُدمج مع العمليات الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية، بما فيها إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، وخطط التكيف الوطنية، واستراتيجيات التنمية الخفيضة الانبعاثات؛
    5. Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, whenever feasible, to act jointly in participating in other related processes and in providing information to other related bodies, organizations, institutions and processes; UN 5 - يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، كلما كان ذلك ممكناً عملياً، أن تعمل بصفة مشتركة لدى المشاركة في العمليات الأخرى ذات الصلة وفي تقديم المعلومات للهيئات والمنظمات والمؤسسات والعمليات الأخرى ذات الصلة؛
    14. SBSTA 40 and SBI 40 invited the Adaptation Committee to undertake a number of activities in collaboration with other related processes under the Convention (i.e. the Least Developed Countries Expert Group, NAPs and the Nairobi work programme). UN 14- ودعت الهيئتان الفرعيتان في الدورة الأربعين لكل منهما لجنة التكيف إلى الاضطلاع بعدد من الأنشطة بالتعاون مع العمليات الأخرى ذات الصلة الجارية في إطار الاتفاقية (أي فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وخطط العمل الوطنية، وبرنامج عمل نيروبي).
    The UNEP secretariat suggests that the participants at the Conference invite Governments to build upon the existing work on enhancing cooperation and coordination among the conventions related to chemicals and wastes to develop a strategy for the long-term sound management of chemicals and wastes and to support its implementation by countries, in partnership with other related processes such as the Strategic Approach. UN وتقترح أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على المشاركين في هذا المؤتمر دعوة الحكومات للاستفادة من الأعمال الحالية بشأن زيادة التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات لأجل تطوير استراتيجية للإدارة السليمة الطويلة الأجل للمواد الكيميائية والنفايات، ولدعم تنفيذها من جانب البلدان، وذلك بالشراكة مع العمليات الأخرى ذات الصلة مثل النهج الاستراتيجي.
    3. Encourages the participants in other processes related to chemicals and wastes, including the International Conference on Chemicals Management, to take into consideration, as appropriate, the integrated approach and the final report of the Executive Director; UN 3 - يشجع المشاركين في العمليات الأخرى ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، على أن يأخذوا في الاعتبار النهج الاستراتيجي والتقرير النهائي للمدير التنفيذي، وفقاً للمقتضى؛
    The April visit validated the three peacebuilding priority areas for the Commission's engagement with Guinea and pointed to other processes relevant to the peacebuilding agenda, namely the legislative elections and the poverty reduction strategy paper process. UN وأثبتت الزيارة التي جرت في نيسان/أبريل صلاحية مجالات بناء السلام الثلاثة ذات الأولوية كمجالات لتعاون اللجنة مع غينيا، وأشارت إلى العمليات الأخرى ذات الصلة بجدول أعمال بناء السلام، وهي الانتخابات التشريعية وعملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more