"العمليات الجراحية" - Translation from Arabic to English

    • surgeries
        
    • surgery
        
    • surgical operations
        
    • surgical procedures
        
    • surgical interventions
        
    • operation theatres
        
    • medical procedures
        
    • surgical procedure
        
    • surgical treatment
        
    Organization of mobile medical clinics to visit remote rural communities and perform free surgeries and other medical services; UN تنظيم عيادات طبية جوالة لزيارة المناطق الريفية النائية وإجراء العمليات الجراحية وتقديم الخدمات الطبية الأخرى مجاناً؛
    I did the surgeries because I thought that was your best option. Open Subtitles لقد قمت بعمل العمليات الجراحية لأنني أعتقدت انه أفضل خيار لديك
    Unless the cancer spreads beyond that, surgery is not curative. Open Subtitles إلا اذا انتشر السرطان فإن العمليات الجراحية ليست شافية..
    The same is true of the cost of cardiac stabilizers and positioners, which are used to perform heart surgery without stopping the heart. UN وينطبق الشيء نفسه على شراء أجهزة ضبط وحث دقات القلب، المستخدمة لإجراء العمليات الجراحية دونما حاجة إلى وقف النبض.
    Throughout Iraq, the number of patient visits to health facilities has increased and more surgical operations are being performed. UN وقد شهدت مختلف مناطق العراق ارتفاعا في تردد المرضى على المرافق الصحية، كما زاد عدد العمليات الجراحية المنجزة.
    What would be the use of laboratory diagnosis in the absence of the equipment and supplies needed to conduct surgical procedures? UN وما فائدة التشخيص المختبري دون وجود اﻷجهزة والمستلزمات المطلوبة ﻹجراء العمليات الجراحية ..
    All types of surgical interventions are available in larger regional centres in Rijeka, Split, Osijek and Zagreb. UN وتتوفر في المراكز الإقليمية الكبرى في ريجيكا وسبليت وأوسياك وزغرب جميع أنواع العمليات الجراحية.
    I spent an entire week listening to people talk about surgeries. Open Subtitles قضيت أسبوع كامل استمع إلى ناس يتحدثون عن العمليات الجراحية
    You're not pushing surgeries because you don't have your caps. Open Subtitles أنت لن تؤجل العمليات الجراحية لأنه ليس عندك قبعاتك
    Today, for the first time, the most complex medical surgeries are performed across the country. UN واليوم، يتم للمرة الأولى إجراء العمليات الجراحية الأكثر تعقيدا في مختلف أنحاء البلاد.
    These surgeries were made between 1961 and 2004. UN وهذه العمليات الجراحية أجريت في الفترة ما بين 1961 و 2004.
    For this purpose the Netherlands has been divided into eight regions, whereby one coordinating GGD is responsible for the surgeries in each region. UN ولهذا قُسمت هولندا إلى ثمان مناطق، بحيث تكون إحدى هذه الدوائر منسقة ومسؤولة عن العمليات الجراحية في كل منطقة.
    This unacceptable situation has forced hospitals to conduct only medically urgent surgeries. UN واضطر هذا الوضع غير المقبول المستشفيات إلى عدم إجراء سوى العمليات الجراحية الاضطرارية من الناحية الطبية.
    There was a drop in the number of post-operative deaths arising from emergency surgery on organs in the abdominal cavity, for all types of acute problems. UN وسجل أيضاً انخفاض في عدد الوفيات التي تعقب العمليات الجراحية الطارئة على كل أنواع أمراض الفتق البطني الحادة.
    Access to corrective surgery and post-amputation revisions is available only in major hospitals. UN ولا تتوفر إمكانية الوصول إلى والاجتماعي. العمليات الجراحية التصحيحية وعمليات
    surgery is also performed in all county general hospitals and general hospitals in mine-suspected areas. UN وتجرى العمليات الجراحية أيضاً في جميع المستشفيات العامة للمقاطعات وفي المستشفيات العامة في
    Effect of the economic embargo on major surgical operations UN أثر الحصار الاقتصادي على العمليات الجراحية الكبرى
    I'd like your input on all our surgical operations. Open Subtitles أريد إدخالك إلى جميع العمليات الجراحية لدينا
    Tomophobia -- fear of surgical operations -- Open Subtitles رهاب الجراحة ، الخوف من العمليات الجراحية
    You're talking two separate surgical procedures. Open Subtitles أنت تتحدث اثنين من العمليات الجراحية منفصلة.
    It's hard putting surgical procedures down on paper. Open Subtitles انها من الصعب وضع العمليات الجراحية على الورق.
    The facility will be able to undertake surgical interventions and provide the necessary care for tropical diseases. UN وسيكون بإمكان المرفق إجراء العمليات الجراحية وتوفير الرعاية الضرورية فيما يتعلق بالأمراض الاستوائية.
    Generators are being used to operate X-ray departments and operation theatres. UN وتستخدم المستشفيات مولدات كهربائية لتشغيل أجهزة التصوير بالأشعة السينية وغرف العمليات الجراحية.
    More than 450 clinical facilities apply radiopharmaceutical products in over 2.5 million medical procedures every year. UN ويقوم ما يربو على 450 من المرافق الطبية باستخدام المنتجات الصيدلانية الإشعاعية فيما يزيد عن 2.5 مليون من العمليات الجراحية سنويا.
    I wanted to reinforce the theory that, if gender is identity then even the most extreme surgical procedure will fail to alter the essence and this proved to be true. Open Subtitles أردت إصلاح النظرية لو أن الجنس هو الهوية بالتالي أكثر العمليات الجراحية تطرفًا
    The waiting time for surgical treatment has shortened in general but, in some branches, the queues are even longer than before. UN وقصر عموما وقت الانتظار لإجراء العمليات الجراحية، غير أن قوائم الانتظار لإجراء العمليات الجراحية في بعض الأمراض أصبحت أطول بكثير مما كانت عليه سابقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more