"العمليات والأدوات" - Translation from Arabic to English

    • processes and tools
        
    • processes and instruments
        
    Details of processes and tools are detailed in paragraphs 241 to 247 in New Zealand's sixth periodic report. UN وترد تفاصيل العمليات والأدوات في الفقرات 241 حتى 247 من التقرير الدوري السادس لنيوزيلندا.
    It focused on country-level cooperation and coherence, and emphasized S & H of processes and tools to achieve it. UN وركزت على التعاون والاتساق على الصعيد القطري، وأكدت على تبسيط وتنسيق العمليات والأدوات لتحقيق ذلك.
    Holding an initial workshop of stakeholders to establish roles and responsibilities, to gather data and to provide information about processes and tools for the development of a sound national industrial chemicals management system; UN ' 2` عقد حلقة عمل أولية لأصحاب المصلحة لتحديد الأدوار والمسؤوليات ولجمع البيانات وتوفير المعلومات حول العمليات والأدوات اللازمة لتطوير نظام وطني للإدارة السليمة للمواد الكيميائية الصناعية؛
    Coherence, effectiveness and relevance: country-level processes and instruments for enhanced coherence UN الاتساق والفعالية والأهمية: العمليات والأدوات القطرية لتحسين الاتساق
    However, the Paris Declaration has been criticized for being gender-blind as the targets and indicators identified therein do not place sufficient emphasis on achieving gender-responsive outcomes nor do they ensure the gender-responsiveness of processes and instruments. UN غير أن إعلان باريس تعرض للانتقاد لأنه لا يراعي الاعتبارات الجنسانية، فالأهداف والمؤشرات المحددة فيه لا تركز تركيزاً كافياً على تحقيق نتائج تراعي الفوارق بين الجنسين ولا تكفل مراعاة العمليات والأدوات للاعتبارات الجنسانية.
    10. UNICEF continues to refine processes and tools to maintain the focus on results in terms of capacities in programme implementation and monitoring. UN 10 - وتواصل اليونيسيف تنقيح العمليات والأدوات من أجل الاستمرار في التركيز على النتائج من حيث القدرات في مجال تنفيذ البرامج ورصدها.
    10. UNICEF continues to refine processes and tools to maintain the focus on results in terms of capacities in programme implementation and monitoring. UN 10 - وتواصل اليونيسيف تنقيح العمليات والأدوات من أجل الاستمرار في التركيز على النتائج من حيث القدرات في مجال تنفيذ البرامج ورصدها.
    The objective of the Inter-Agency Standing Committee task force on information management is to improve existing inter-agency processes and tools for the collection, processing, analysis and dissemination of information to support improved decision-making in emergencies. UN ويتمثل هدف فرقة العمل المعنية بإدارة المعلومات، التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، في تحسين العمليات والأدوات القائمة المشتركة بين الوكالات لجمع المعلومات ومعالجتها وتحليلها ونشرها بغية تحسين صنع القرارات في حالات الطوارئ.
    65. In paragraphs 367 to 389 of the report, the Secretary-General outlines his proposals for improving the processes and tools of human resources information technology. UN 65 - في الفقرات من 367 إلى 389 من التقرير، يجمل الأمين العام اقتراحاته الهادفة إلى تحسين العمليات والأدوات الخاصة باستخدام تكنولوجيا المعلومات في إدارة الموارد البشرية.
    processes and tools implemented to manage and track audit implementation status. UN (ب) العمليات والأدوات المستحدثة لإدارة حالة تنفيذ التوصيات ومتابعتها.
    Such mechanisms can increase SME confidence in e-business processes and tools and encourage their adoption, potentially reducing their costs and expanding their supply and sales channels. UN وهذه الآليات يمكن أن تزيد ثقة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في العمليات والأدوات الإلكترونية المستخدمة في مجال الأعمال التجارية وتشجع على اعتماد العمل بها، الشيء الذي قد يؤدي إلى خفض تكلفتها وتوسيع قنوات توريدها وبيعها.
    These seem to be simple questions, but in the complex environment of the United Nations system where cross-cutting issues are addressed by different organizations or entities, it is necessary to analyse, ex-ante, what exactly is expected of a strategic plan, what it will cover, what processes and tools will support it, and how its implementation and effective achievement will be measured and monitored. UN تبدو هذه الأسئلة بسيطة لكن في خضم البيئة المعقدة لمنظومة الأمم المتحدة حيث تتناول مختلف المنظمات أو الكيانات قضايا متقاطعة، من اللازم مسبقاً تحليل ما هو متوقع بالضبط من الخطة الاستراتيجية، وماذا ستشمل، وما هي العمليات والأدوات التي ستدعمها، وكيف سيُقاس ويُرصد تنفيذها وإنجازها فعلياً.
    These seem to be simple questions, but in the complex environment of the United Nations system where cross-cutting issues are addressed by different organizations or entities, it is necessary to analyse, ex ante, what exactly is expected of a strategic plan, what it will cover, what processes and tools will support it, and how its implementation and effective achievement will be measured and monitored. UN تبدو هذه الأسئلة بسيطة لكن في خضم البيئة المعقدة لمنظومة الأمم المتحدة حيث تتناول مختلف المنظمات أو الكيانات قضايا متقاطعة، من اللازم مسبقاً تحليل ما هو متوقع بالضبط من الخطة الاستراتيجية، وماذا ستشمل، وما هي العمليات والأدوات التي ستدعمها، وكيف سيُقاس ويُرصد تنفيذها وإنجازها فعلياً.
    Regarding the programme of work (A/59/75), he said that the Unit had made commendable progress in developing processes and tools that would enable it to report on topics of concern to the entire United Nations system. UN وفيما يتعلق ببرنامج العمل (A/59/75)، قال إن الوحدة بذلت جهودا جديرة بالثناء في وضع العمليات والأدوات التي ستمكنها من إعداد تقارير عن المواضيع التي تهم منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    (d) The processes and tools for the sustainable supply of water and sanitation, which may include various forms of partnerships and even privatization of the services, are not readily available. UN (د) ولا تتيسر العمليات والأدوات اللازمة لتوفير المياه والمرافق الصحية على نحو مستدام، وتشمل هذه العمليات والأدوات مختلف أشكال الشراكة بل وخصخصة الخدمات أيضا.
    The KM strategy should address these; establish what tools should be used to gather, store, update and disseminate information; determine the resource requirements and cost them out; and finally, the strategy should include the processes and tools necessary to evaluate and measure KM activities, thus justifying the different outputs. UN وينبغي لاستراتيجية إدارة المعارف أن تتناول هذا التداخل وهذه الفجوات؛ وأن تعين الأدوات التي ينبغي استخدامها في جمع وتخزين وتحديث ونشر المعلومات؛ وأن تحدد الاحتياجات من الموارد وتقدَّر كلفتها؛ وأن تشمل الاستراتيجية أخيراً العمليات والأدوات اللازمة لتقييم وقياس أنشطة إدارة المعارف، وذلك لتبرير مختلف النواتج.
    The KM strategy should address these; establish what tools should be used to gather, store, update and disseminate information; determine the resource requirements and cost them out; and finally, the strategy should include the processes and tools necessary to evaluate and measure KM activities, thus justifying the different outputs. UN وينبغي لاستراتيجية إدارة المعارف أن تتناول هذا التداخل وهذه الفجوات؛ وأن تعين الأدوات التي ينبغي استخدامها في جمع وتخزين وتحديث ونشر المعلومات؛ وأن تحدد الاحتياجات من الموارد وتقدَّر كلفتها؛ وأن تشمل الاستراتيجية أخيراً العمليات والأدوات اللازمة لتقييم وقياس أنشطة إدارة المعارف، وذلك لتبرير مختلف النواتج.
    (c) TNAs could be instrumental to supporting national planning and other development processes and tools; UN (ج) يمكن أن تكون عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية عاملاً مفيداً لدعم التخطيط الوطني وغيره من العمليات والأدوات الإنمائية؛
    UN-Women will continue to strengthen efforts to complete annual workplans in advance of the year of implementation and fully agrees with the Board's point that this is the ideal scenario for such processes and instruments. UN وستواصل الهيئة تعزيز الجهود الرامية إلى إنجاز خطط العمل السنوية قبل عام التنفيذ، وهي توافق تماماً على رأي المجلس بأن ذلك هو السيناريو المثالي لمثل هذه العمليات والأدوات.
    A key to this success has been building the Global Programme of Action into existing national processes and instruments and to involve a wide range of stakeholders. UN أما سر هذا النجاح فيكمن في إدماج برنامج العمل العالمي في العمليات والأدوات الوطنية القائمة مع إشراك عدد كبير من أصحاب المصلحة.
    It expressed the view that the Regular Process should not undertake direct capacity-building initiatives but rather be responsible for the facilitation and identification of capacity-building projects through existing processes and instruments. UN وأعرب عن رأي مفاده ألا تتخذ العملية المنتظمة مبادرات مباشرة لبناء القدرات، بل تضطلع بالأحرى بمسؤولية تيسير مشاريع بناء القدرات وتحديدها بواسطة العمليات والأدوات القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more